Ja, tole voščilo lahko seveda postavimo ob bok adisinemu. Kar
pomeni, da bo tudi tale zapis romal v mojo zakladnico božičnic in
novoletnic. Lepo bi bilo, če bi vedela tvoje pravo ime,
murka.
Skratka, tale strok je prav prazničen, hkrati pa si se umetelno
izognila tistim prepogostim, zlajnanim prazničnim izrazom.
Čestitke!
Kerstin
P. s. Murka, vabim te, da to voščilo prilepiš tudi v našo delavnico
Božičnice in novoletnice.
Danes sem vstala v kumrno jutro kot kumara (murka). Pa sem odprla Pesem.si in našla ta tvoj zapis. In v trenutku sem postala roža, temno rdeča, in zadišalo je po čokoladi. Postavila si me visoko, tja, kjer je murka (nigratella rhelliciani), planinska roža) doma. V zakladnico! Hvala!
Odzvala se bom prijaznemu povabili in strokec prilepila še v delavnico.
Moje pravo ime? Murka. Pod vse, kar sem in pod vse, kar tu napišem, se podpišem z mojim pravim imenom - Murka. Sem Murka Kristan.
Aj, kak dober izraz si uporabila, "kumrno"! To zna reči moja mama, je pa to izraz, ki ga današnja mladina, vsaj tu naokoli, ne pozna več. :)
Ok, torej roma pod tvoje stihe v moji zakladnici še ime.
Naj ti povem še to, da sem spočetka tvoj vzdevek, ki je hkrati tvoje ime, nehote povezovala s kumaro, saj Korošec nikoli ne reče kumari drugače kot murka :), ampak sem se navadila, da sem potem vedno pomislila na to lepo rožo. In zdaj je v tvojem imenu ta podoba. Tudi s pomočjo Finžgarjevega Gospoda Hudournika. :)
Lep pozdrav! Kerstin
Komentiranje je zaprto!
Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!