Forum

Zaupno sporočilo... - Jadran

In kakšna fora se skriva v temle tvojem sporočilu?

Al pa spet na frišn odkrivaš toplo vodo?

Andy
 

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
23. 09. 2008 ob 09:29

Pozdravljena novinca Jadran in Andy!
:)

Vsi na portalu smo veseli, če se pojavi kakšno novo, sveže ime!

Jadran: tvoje sporočilo dojemam kot prizadetost ob izgubi prijatelja. Če bi dodal še kakšen verz, bi to lahko bila celo pesem :))

Andy, tebi pa svetujem, če seveda smem, da nekaj časa samo pišeš pesmi, jih objavljaš in se učiš, svoj pedagoški eros pa prihraniš za pozneje, ko boš imel malo več "kilometrine". nočem biti hudobna, ampak že tisti pristop, kako si Gabrielu ( ki je na ta portal prispeval že ogromno dragocenega gradiva) kot prvošolčku razlagal rodilnik ... Bodi prepričan, da pravila dobro pozna, pač lapsuz. Tukaj na portalu smo se navajeni prijazno opozarjati, če se pač kiks že zgodi, ne pa biti sarkastični. Zavedaj se, da boš tudi ti naredil dosti napak, preden boš dojel bistvo pesnjenja. Tudi jaz se še učim.

Saj si že v eni svoji pesmi sam postavil pravila ocenjevanja, kakor si jih pač ti predstavljaš, no comment ... Ampak, Andy...take it easy... (and slow)...

Z dobrimi željami, Kočijaž

PS: imamo 3 odlične urednice, ki vedno postavijo stvari na svoje mesto, tudi če gre kaj narobe, zato ...

Zastavica

Pištin Frida

Poslano:
23. 09. 2008 ob 10:08

Pozdravljen,

pred kratkim sem prebral pesniško zbirko Josipa Ostija Vse ljubezni so nenavadne, kjer je, tako kot v tvoji pesmi, stalna praksa, da je naslov daljši od same pesmi. Zdi se mi nadvse zanimivo, tako pravzaprav naslov postane pesem in bistvo sporočila je zajeto že v njem. Menim, da zadeva precej dobro učinkuje.
Morda pa bi lahko bil tvoj drugi del besedila precizneje izbran...

Lep pozdrav
Pištin

Zastavica

Andy

Poslano:
23. 09. 2008 ob 13:21

Se oproščam gospodu Gabrijelu, moj namen ni bil žalit ga in ga poučevat kokr kšnga petošolčka, a opažam, da veliko pesnikov ne zna uporabljat rodilnika pr zanikovalnem povedku, pa bi jim moje "razpredanje" mogoče prov pršlo.

Sicer so pa tud drugi pesniki gospoda Gabrijela že parkrat okrcal zarad napačne rabe rodilnika, se prav da tud on ne obvlada scene tko briljantno, kot mi to hočeš prikazat! Sploh pa, kakšno zvezo pa sploh ima količina poslanih pesmi z obvladanjem rodilnika?!

Mister kočijaž, pa tud mene ni treba imet za smrkovga pokovca, ki mu lohk levite bereš, kaj pa veš, kolk "kilometrine" mam za sabo. Ti jo maš že dost kot vidim, a kvantiteta še ne pomen tud kvalitete, kr velja tud zame, pa tud za ostale pesnike.

Vašim marljivim urednicam pa vsa čast, da se prebijajo skozi take gore verzov, kar tud ni mačji kašelj. Njihove sposobnosti in trud globoko spoštujem in cenim!

Kar pa se tiče moje pesmi "Ko pesem komentiraš" pa lohk povem to, da so mi bla za navdih vaša lastna pravila: (ki pa se jih marsikteri kao pesniki bolj mal držijo!)

http://www.pesem.si/forum.php?action=vthread&forum=3&topic=17

http://www.pesem.si/forum.php?action=vthread&forum=3&topic=34

Andy

Zastavica

Svit

Poslano:
23. 09. 2008 ob 13:46

Jadran je tako kot tukaj še nobeden z NASLOVOM povedal osebno
doživetje, kar ima vsak pravico, čeprav kakšne literarne vrednosti prispevek nima, se nam je predstavil in sporočil, da je imel nekoga rad.

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
23. 09. 2008 ob 13:57

Dragi Andy, ne bit užaljen. Nikoli nisem rekla, da je kvantiteta kvaliteta. Gabriel je že eden takih na tem portalu, ki ga beremo zaradi kvalitete, občutka in resnične poetičnosti, beremo z veseljem, pa kakšen rodilniček gor ali dol.
Saj te nimam za smrkavega pokavca, samo, ko se v avartarju predstavljaš, objavi vsaj približno letnico rojstva. Za občutek. O tem smo se menili že davno, takrat, ko tebe še ni bilo gor. Pa saj ni skrivnost? Moj nick je moja stvar, lahko pa bi opazil, da nisem Mister kočijaž, ampak ... Mrs.Kočijaž(inja) pač.
No, mislim na kilometrino na tem portalu, seveda! Tukaj je še nimaš, ampak če boš priden, bo kmalu OK. Glede kvalitete mojih pesmi pa odličajo bralci portala. Ene so, kot pravijo, dobre (tudi, če ti misliš drugače), ene so pa slabe, kot od vsakega, ki poskuša. Jaz to vem in se še učim, čeprav sem najbrž že 2x your age :))

Pa ne zameri, moj prvi post je bil čisto spontana reakcija na tvojo malo preveč oholo kritičnost, če se lahko tako izrazim.

Drugače je pa to precej svoboden portal in smo gor že marsikaj prebrali.

Kljub temu, da misliš, da sem malo pikra, ti še enkrat želim dobrodošlico! Pa brez zamere, hej! Trudimo se biti bolj "mehki". Bo bolj prijazno vse skupaj!

LP
Lidija (Kočijaž)
:)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
23. 09. 2008 ob 18:33

in večkrat kot preberem tvojo izjavo- verz, vzklik, šepet , Jadran, bolj mi postaja pesem. Kar v svoj izbor jo vzamem!

Lp, Kočijaž

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
23. 09. 2008 ob 18:38

Ob vneti razpravi se nihče ni spomnil, da bi prilepil link na pesem, ki je sploh predmet razprave (oz. naj bi bila):
ZAUPNO SPOROČILO PRIJATELJU, KI NAS JE ZAPUSTIL NEKEGA LEPEGA SONČNEGA DOPOLDNEVA avtor Jadran.

Skoraj v celoti se strinjam s Pištinom. Zame je to novost (naslov daljši od pesmi) in me je ta oblika/slog vsekakor impresioniral. Kakorkoli že obračamo (kot ste recimo z navdušenjem obračali Medov popek noči), nikakor ne moremo reči, da pesem nima literarne vrednosti, prav tako je iskanje "for" nevredno resnega kritiškega premisleka. V pesmi se skriva več, kot je videti na prvi pogled, ki morda ponudi malce aforistično vzdušje. Pesem je moč videti tudi kot gobo - klobuk (naslov) in stržen (= jedro, bistvo, "pesem"). Klobuk kot prispodoba zemeljskega, stržen kot prispodoba "nad-" ali "pod-" zemeljskega, bistvenega. Klobuk kot čustven del naše zavesti, stržen kot razumski (ali razumsko-intuitivni) del. In še bi lahko naštevala, pa ne bom, ker menim, da mora bralec kdaj pač vložiti malo več truda v kakšno pesem in je nikar "a priori" zavrniti, še manj pa jo okrcati z nekonstruktivnim komentarjem.

S tem pa že prehajam na drugi del te debate, ki je (žal) prevladal. Andyjeva pesem Ko pesem komentiraš se mi zdi dobra variacija zapisanih pravil našega portala. Hkrati pa menim, da si, Andy, v svojem prvem postu v tej debati ta pravila grobo prekršil. No, jaz ne mislim tu igrati kakšne policajke ;), to je samo opomba in želja, da se tovrstni komentarji ne bi pojavljali.

Lep pozdrav!
Kerstin

Zastavica

Andy

Poslano:
23. 09. 2008 ob 19:21

Ha ha ha, kočijaž(inja), si te kar predstavljam, kako suvereno sediš na kozlu kočije in švrkaš z bičem po nas, ubogih kljusetih... ha ha ha!

O kaki užaljenosti pa pr men ni sledi, sprejemam tko kritiko kot tud pohvalo. Eh, sej vem, da je Gabrijel klasa na področju pesnenja, nč ne oporekam, je pa tud res, de če je umetnina še tko lepa, jo vsaka "packa" lohk zbanalizira pa pokvar estetski vtis.

Sem pa mnenja, da bi morali pesniki še najbolj bit podkovani v slovnici, ker kokr hitr ga začneš lomit z rodilniki, pa z napačno rabo tujk, pa vejic prov ne postavljaš, pa ene čudne kombinacije pesniških prispodob skup mašiš, pa ene neujemajoče rime na silo klempaš skup... (pa še bi se najdlo kaj), postane pesem čudna, bedasta, patetična..., kar je velika škoda.

Če maš kej lepga pa dobrga za povedat, mej tolk spoštovanja do bralcev, de to poveš na taprav pa čimlepš način, ne pa žalit "ušes" vseh prisotnih z žlobudravščino. (slengom. žargonom, prostaškostjo, bedarijami, nesmisli, spakedrankami...) in slabim poznavanjem slovnice. No, vsaj pri poeziji, ki naj bi bla izraz pesnikove duše, nej bi blo tko, ker duše bralcev so pa tud občutljive (sej kdo drug pa bere pesmi kot pesniki, no, v glavnem), in vsaka banalna (slovnična al pa kšna drgačna) napaka mal zbode in pokvar estetski - in še kakšen drugačen - užitek. Je kot trnček, ki se ti zabode v podplat, ko jo lepo mirno maširaš po mahovnati potki.

Pa tud opažam, da se posebno mladi pesniki sploh ne potrudjo, de bi tekst pred objavo še enkrat pregledal pa popravl, kr butnejo na "oddaj sporočilo" i basta. Pol jih morte pa drugi pesniki pa uredniki opozarjat na njihovo nemarnost, pa še občutek krivde mate zraven, da ja neb prizadel pa užalil subtilne dušice pesniške. Ej, a oni pa majo občutek krivde, k vam servirajo svoje malomarno oblikovane pesniške umetelnosti?! To je zame tud ena vrsta nespoštovanja in neobzirnosti do dušic bralcev in pesniških kolegov!

Izraznost in izpovednost gor al dol, "jed" nej bo tud servirana lepo, drgač nas lohk apetit mine!

Andy

Zastavica

Andy

Poslano:
23. 09. 2008 ob 20:14

Ja Kerstin, sej poznaš tist izrek "Što se babi htilo, to se babi snilo"

Ti si izrazla svoje mnenje o Jadranovi "pesmi", kot jo pač vidiš ti, jaz pa svojga, čeprav je moje z nasprotnim predznakom. Pač ne razumem, zakaj naj bi bilo sporočilo "Pridemo za tabo" tako globoko zaupno?! In tako silno globoko?! In tako presunljivo sporočilno?! Célo znanstveno disertacijo si naredila iz "pesmi".

Pa tale fora, da je naslov pesmi daljši kot pesem sama, mi je tudi mal izven, po pravic povem, brez sprenevedanja. Najbolš da začnemo pisat samo naslove s čim več in s čim večjimi črkami, pa bomo vsi happy in vsi in. Sorči, jaz sem na žalost že mal out, me že rahlo emšovska okostenelost daje, ne grem tok hitr s cajtam naprej, mam že kr neki desetletij na puklu.

In zakaj naj bi bil po tvojem moj komentar groba kršitev pravil? V njem ni nobenih žaljivk, le vprašanje pesniku, v čem je fora, pa če spet odkriva toplo vodo. Če je to grobo kršenje pravil, ja pol pa jest dam roke preč. Pa saj menda smem izrazit svoje mnenje, ali pa se mora na portalu pesnike le hvalt in v nebo kovat, tko kot mejhne otroke, sicer jim lohk zašuštraš prihodnost?

Andy

Zastavica

brezno

Poslano:
23. 09. 2008 ob 20:27

No, bi pa še jaz malo pomešal ta golaž. Zelo nerad pišem o pesmih, pač toliko raje pišem pesmi, se mi pa tale Jadranova zdi nekako sveža in dobrodošla, tak mali eksperiment na portalu pač.
Bi pa imel še eno vprašanje/pripombo na zgornje Andyeve "poste", glede na to, da si nekje bentil nad jezikom mlajših avtorjev, bi človek pričakoval, da v svojih prispevkih (zlasti na forumu), uporabljaš vsaj približek slovenščine. To, kar berem tu zgoraj, je prav daleč od tega. A je to ljubljanščina ? Se prav mučim, sorry.

A.

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
23. 09. 2008 ob 22:38

Andy, izreka, ki si ga zapisal, ne poznam niti se ne ravnam po njem. Prepirati se tukaj ne nameravam in tole "sladico" bom raje prezrla.

Tebi je bistvena beseda, na katero si se "obesil", zaupno. Meni pa ne. Meni je marsikaj drugega bolj pomembno, npr. sporočilo, prijatelju, zapustil, sončnega dopoldneva. Stvar gledanja na pesem, kot si zapisal. Če pa iskreno misliš, da sem naredila iz pesmi "znanstveno disertacijo", pa imaš postavljena zelo nizka merila za komentarje oz. kritike. Sicer pa je to tvoja stvar, kot je "disertiranje" moja; nadaljnje razprave o tem so odveč.

Kar pa se tiče pravil, bi te kar citirala:
"Komentar tvoj je lahko bodisi pohvala,
utemeljena kritika, ali pa zahvala...
Pesniku lahko poveš, v čem ga je posračkal,
in namigneš mu, kaj še vse lahko bi skvačkal.

Vendar nimaš kompetenc, pesnika žaliti,
brez utemeljitve iz njega norcev briti.
Če ti pesem ne ugaja, mu povej, zakaj,
če se ti o tem ne sanja, pa ne gobezdaj!"

Si Jadranovo pesem pohvalil? Jo utemeljeno kritiziral? Se ji/mu zahvalil? Mu povedal, v čem ga je posračkal itd. itd.?
Vprašanje o fori se mi ne zdi sporno, če ne bi sledilo tisto o topli vodi, s čimer potem tudi prvo vprašanje dobi ostrejšo konotacijo. Zanimivo, da si toliko napisal o občutljivosti bralcev oz. pesnikov (kar se tiče slovnice in pravopisa), hkrati pa meniš, da s(m)o toliko neobčutljivi, da jih (nas) takšen komentar ne bo vsaj malce zbodel, razjezil, užalil ali prizadel.

Svoje mnenje lahko izrazi vsak, z njim oz. z načinom, kako ga izrazi, pokaže med drugim tudi svojo srčno kulturo. Zbadljivo vprašanje ni mnenje. Mnenje bi bilo npr.:
Po moje / menim / zdi se mi / ... /, da na novo odkrivaš toplo vodo, ker ...
Torej vsaj minimalen opis tega, kaj te je zmotilo, česa ne razumeš ali pa kaj ti ne "paše" v pesmi. Konstruktivna kritika pomeni razložiti, kaj je "narobe", in predlagati smernice ali rešitve.

Če malo pogledaš tiste teme našega foruma, kjer je veliko ogledov in veliko odgovorov, boš tudi videl, da smo večino tega že premle(va)li in da s strani urednic in tudi nekaterih drugih komentatorjev ni nikoli šlo za kakšno ujčkanje (niti v primerih mladih in mlajših avtorjev). Dejstvo pa je, da je pesmi preveč, da bi lahko bile vse komentirane, poleg tega pa skozi leto in več dela na tem portalu človek tudi ugotovi, kateri pesniki imajo radi "strokovne posege" v pesem (pa naj gre za slovnico ali literarno kritiko) in kateri ne. Vsekakor pa - če nočemo zatreti pesniške duše (kar velja za vse oz. večino ljudi, ne le za pesnike in otroke ;)) - dajmo tudi kakšno pozitivno povratno informacijo, poudarimo, kar je v pesmi dobrega. Če pa menimo, da v pesmi ni nič dobrega, pa to - če čutimo, da moramo - povejmo preprosto, a ne posmehljivo ali žaljivo.

Nobenih rok ni treba preč dajat, samo raje si jih stisnimo, ne pa da klatimo z njimi. Velja?

Kerstin

Zastavica

Andy

Poslano:
23. 09. 2008 ob 22:56

Spoštovano brezno, kar se tiče lepega jezika, s tem mislim, naj bi se v poeziji uporabljala predvsem lepa knjižna slovenščina, ob upoštevanju slovničnih pravil, se ve. A če si opazilo, se tega svojega načela držim in v svojih pesmih uporabljam knjižno slovenščino, z vejicami na pravih mestih in s pravilno uporabo rodilnika.

Kar pa se tiče mojih komentarjev v "ljubljanščini", nekako se mi je zazdelo, da se v sproščenejšem klepetu tule na forumu pač lahko uporablja tudi bolj sproščeno izražanje, se pravi pogovorni jezik z dodatki "sodobnega" izrazoslovja (sleng, amerikanizmi, pubertetniška spakedranščina...), vsaj tak vtis so mi dali nekateri drugi pesniki komentatorji, katerih "pero" tudi precej sproščeno in po domače teče.

No, pa brez zamere, a nekako se ne počutim dobro na temle forumu, zato je tole moje zadnje sporočilo! Imejte se kar se da lepo, pa veliko ustvarjalnega navdiha vsem nadebudnim pesnikom!

Andy

Zastavica

Komentiranje je zaprto!