Si ga pa "oplajbala" kot se temu reče po domače. Sicer ne vem ali
je to po štajersko ali po kakršnokoli že, je tisto, kar mi je
prišlo na misel.
Me pa zmoti, da si zadnji stavek podčrtala in mu že povedala v
bistvu vse, le zakaj bi se trudil pa bral , če si mu servirala
toplo pečenko in še bolj poredila njegov Jaz.
vidim, da uspe copy-paste;) in se pesem s klikom na naslov lepo vidi. Ne vem, zakaj se avtorji komentarjev ne poslužujejo te enostavne možnosti, seveda obstaja tudi druga, ki tudi ni zakomplicirana. Težko je iskati pesem med množico pesmi, ko ni povezave, če ne slediš vsaki novi stvaritvi. Ja, nekateri še naslova ne izpišejo, niti avtorja, takrat je pa kriza;)
kočijažinja klikneš na naslov pesmi, ki je v besedilu, ne tam ko je naslov pesmi in lepo se ti odpre. Ja, nisem v svojo skledo špuknila:))). Zato sem pa napisala, da je to enostavno. To si prezrla že pri enem komentarju od Gregorja, ko je komentiral pesem Jožeta K. :)))))), OK?
Ker ti si takšen. Da živiš le za trenutek brez sekundarnega razmišljanja o prihodnosti. Briga te, če ostanem ali grem. Ker veš, da jaz hočem pravljico, katere ti nisi zmožen ustvariti. (Želiš me le za trenutek. Kaj več te niti ne zanima.)
Hmm, če me že vprašaš, jaz bi ju zamenjala za kaj drugega, kaj presenetljivega, bolj udarnega (kot reče Kerstin:)
Tole, kar bom napisala spodaj, ni predlog, ker je pesem tvoja, samo jaz bi napisala recimo tako:
Vem, kdo si. In vem, kaj hočeš...
:)))
Kočijaž
PS; Aja, popravi to: "katere" ti ne moreš, v "ki je ti ne moreš".. (ali pa "kakršne mi ne moreš"...) Zveni bolj univerzalno slovensko, manj štajersko ..:)))) Pa ne da imam kaj proti Štajercem nasprotno! Samo to(-katere-) namesto (- ki je- )se mi zdi tako (tipično za Štajerce) pogosto narobe uporabljano.. BY the way, a si Štajerka?
Huh Kočijaž, ti si pa dobra. :D Ja, sem Štajerka. :D In ... res iz srca spoštujem vse tvoje popravke. Seveda bom popravila. Rada slišim tudi takšno mnenje, saj sama včasih ne opazim slovničnih napak. :D Hvala ti oz. hvala vama.