Najprej bi rada rekla, da mi je pesem všeč, je zelo zanimiva. Me pa pač moti nekaj napak... ki jih žal ne morem prezreti (poklicnadeformacijapress), vendar se zavedam, ker si mlada, da so u-ji nadomestilo za you (če kdo ne ve). Še vedno sem mnenja, da bi se morala vsa besedila pisati s celimi besedami, ampak odločitev je navsezadnje avtorjeva.
Bi pa opozorila na naslednje, in sicer:
forgoten = forgotten ewery = every ill = I'll dono = dunno ali rajši don't know She needs u more then i do... then mora biti than (ker primerjaš) newer = never I want u to fell the love ... fell mora biti feel, ker fell pomeni "pasti" couldnt, shes, hers ipd se vse piše z apostrofom, torej couldn't, she's, her's, you'll, I'll itd. broked ... break je nepravilen glagol, torej broken soo kot tako mora biti so creapy = creepy cryes = cries, ker se y ob dodanem s-ju spremeni v ie Grave of a girl that noone miss... that no one misses (tretja oseba ednine) Ull find in on a secret place ... tega pa ne razumem... writteen = written
Samo predlagam popravke, ker je res prav, da pišemo pravilno, če pišemo v tujem jeziku.
Majchy, Ja, kar popravi. Ker to je - mučenje ljudi, ki imajo radi angleški jezik. Veš, pesmica ima vrednost, rime, flow, celo kok ena baladica se bere...ampak le upoštevaj dobre nasvete tistih, ki se spoznajo na stvar in popravi! Verjemi, pesmica bo pridobila na vrednosti!
potem pa korajžno naprej. Samozavest je OK, ampak vsi se učimo!
hehe=) hwala usem za to=) se bom koj lotla popraukov =) glede verza Ull find in on a secret place sem pa imela u mislih da tja pač nihče ne zahaja =) Pač nisem našla boljše rime za place =)
nič lep pozdrau usem=) pa če boste imeli še kakšen komentar bom zlo vesela =) na napakah se učimo =)