PREVOD: Aleksandra Kocmut - Kerstin: ČISTA

Bio si gol,
a ja sam se osjećala
prljavo.
Od krivnje oznojena
pod pokrivačem
tvoje žene
zatvorila sam oči.
Tama je rekla: Smiješ.
Miris je rekao: Mmm.
Sluh je bio gluh.
Opip je rekao: Daj!

Savjest nije rekla ništa.
Samo me šutnula
iz tvoje postelje
i vukla na uzici
dugim putem
do kuće.
Tamo mi je nasapunala
usta i iščetkala
pamet.
Za srce je upotrijebila
žičanu strugaljku.

Jesam li sada čista?

Mima

Komentiranje je zaprto!

Mima
Napisal/a: Mima

Pesmi

  • 29. 05. 2011 ob 14:56
  • Prebrano 768 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 205
  • Število ocen: 5

Zastavica