PREVOD: Brezno: U DESET UGASNU SVIJETLA TOČKA


Komad po komad
sastavljam

zamagljenu sliku
komad po komad

bježi u obzorje

strven se zavučem
među rasplakane stijene
u sipinoj kosti si izdubim dom
orijaškoj lignji pjevaju o tragičnom padu dana
grizu ljuske odumrlih mekužaca
reski spjev cijedim kroz bolne krnjatke
ra ra
ru ru ruu
rupe
u sjećanju
ti začepe
olovnom plombom

u deset je tama točka ugasnu svijetla točka
tama je poput olova teška uskličnik

breza

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 24. 11. 2010 ob 09:26
  • Prebrano 1167 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 355

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!