Prevod: sheeba: POEZIJA JE TAJNA
(za A.)
pretače se
u venama pulsira
dotakne sunce
nebo zanjiše
skrije se u riječi
stihove premiče
kao lipa i hrast u slogove se razraste
u tebi je
voda i vatra
zemlja i zrak
tajna
umjetnost
vječni oblak
poezija je živjeti
ustati
komadić po komadić
umrijeti
između biti ili ne biti kliziti
poezija
jednostavno i iskreno izrekne
ponekad mudro ćuti
u bolu se zasanja
sazviježđa pripaljuje
između planeta lebdi
poezija je snaga života
što nije prolazna
tako, kao ja i ti.
behar


Napisal/a: behar
Pesmi
- 15. 05. 2010 ob 13:34
- Prebrano 1377 krat
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!
- Število doseženih točk: 505
