Prevod: sheeba: INTIMNOST

i pala je noć u jezero
potopila snove u zelene ruke
i premijesila misli u skrivene želje
koje se ne razvodene
kad ih obuhvati hladan tok
ne izblijede
kad se u dubinu potope
tako su intimne i strastne
tako su pregrešne i glasne
kad se na njih spusti nježnost
da zaboli

i dođe anđeo
na usne legne
poljubi me snažno
tamo gdje je tamno
pripije se uz mene
jezikom pleše
i slinu ispije
tako lijepo mi je

i dođe anđeo
na grudi legne
na njima se svije
ustima ih obvije
kao najljepšu bajku

i dođe anđeo
dahom vrat razbudi
krilima miluje bokove
i prije nego se jutro na prozoru ucrta
uzme me
svu
i u nutrini rijekom napiše ime
i rosom pokrije grozničavo tijelo

dođi

o, dođi



behar

Komentiranje je zaprto!

behar
Napisal/a: behar

Pesmi

  • 15. 05. 2010 ob 13:31
  • Prebrano 865 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 390
  • Število ocen: 8

Zastavica