
Ljubomoran mi sije pogled,
nestrpljivo mi vrije čekanje.
Snovi slavja i poraza,
zvukovi mašte
s adrenalinom koji puca u žilama -
neizlječiva romantika
sa ludom tinejdžerkom
što se smije opasnosti.
Vibrira divlji rock n roll,
para tišinu
cviljenjem žica
i zvonkim udarcem
nepojmljivog ludila.
U nevidljivoj sili
sve se prevrće.
Glumim da mi je dobro,
kolutam očima,
svaka me sitnica
na nešto opali.
Ništa mi ne pada na pamet,
ili mi se samo čini
da uzalud pokušavam
nas ljubavlju
zakovati zajedno.
Tu je še slovenska verzija pesmi, za tiste, ki ne razumejo bosanščine.
NEPOIMLJIVA NOROST
Ljubosumno mi gori pogled,
nervozno mi vre čakanje.
Sanje slavja in poraza,
zvoki domišljije
z adrenalinom, ki poka po žilah -
neozdravljiva romantika
z noro najstnico,
ki se smeji nevarnosti.
Divji rock n roll vibrira,
trga tišino
s cviljenjem strun
in z zveničim udarcem
nepojmljive norosti.
V nevidni sili
se vse premetava.
Igram, da mi je dobro,
prevračam oči,
vsaka malenkost
me na nekaj udari.
Nič mi ne pade na pamet,
ali pa se mi samo zdi,
da zaman poskušam
naju z ljubeznijo
zakovati skupaj.
Nenavadno vzdušje vibrira v tej pesmi! Preplet ljubezni, ljubosumja, želje po ugajanju ...
Hvala, Nada, za tvoj vtis. Vesel sem, da si začutila to nenavadno vibracijo - res sem želel preplesti ravno te napetosti med ljubeznijo, ljubosumjem in željo po ugajanju.
Včasih se mi zdi, da prav iz teh nasprotujočih občutij nastane tisto nepoimljivo, skoraj divje jedro pesmi.
Objavil sem jo v bosanščini, ker sem jo tako tudi začutil - nekateri verzi se mi preprosto odprejo v tem jeziku, kot da bi imel drugačen ritem in drugačno toplino, ki jo slovenščina včasih ne ujame na isti način.
Lep pozdrav!
Komentiranje je zaprto!