
حبيبتي ، ما زلت موجوعا في مدن الاحلام
امتد كرائحه رمل في عمق الخلجان
اريد ان استل من ذاكرتي النسيان
ومن جفاف الفرح بصمه انسان
يا سيدتي ، هل ما يقتل الحب هو الهذيان
ام الضحك الذي سبي من الشفاه رائحه الريحان
لا ينقصني في الليل سوي عتمه للمنام
فانا ما زلت اصارع في قلبي خنجر لم يكن في الحسبان
lepa iz srca
približen prevod s pomočjo UI:
Razprostira se pesek morja,
draga, še vedno me boli v mestih sanj.
Vonj peska sega v globoke zalive;
pozabo hočem izvleči iz svojega spomina
in iz usahle radosti odtis človeka.
O, moja gospa,
ali ljubezen ubija norost,
ali je to smeh, ki z ust odnese vonj bazilike?
Ponoči mi ne manjka ničesar, le tema za spanec,
kajti še vedno se v srcu bijem z bodalom,
ki nikoli ni bilo pričakovano.
Komentiranje je zaprto!

Napisal/a: faeq
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!