
Prevod dela: še vedno sva vsaj desetina nasmeškov
Avtor izvirnika: li
stavka s vrijednošću
tisuću
dodira
ti pričljiv
ja čahura tišine
još uvijek smo tekstualna harmonika
koju rastežem
da mogu saonicama prepustiti naš odlazak
da se na zimi istopi inje
da mogu reći
da sam bila u ljubavnoj pjesmi
još uvijek je velika vjerojatnost da postojiš -
samo da te nisam
dovoljno
ljubila
Jure, čestitke za prevod!
Milan Ž. - Jošt Š.
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!