Prevod dela: Hiti počasi

Avtor izvirnika: Tomaž Jevšenak

Žuri polako

Zašto nam se ispričavaš,
nama, slikama od stakla i svjetlosti,
koje, poput tebe, ponekad kasne
a vrijeme nam zbog toga ništa ne oduzima?

I mi čekamo, poput duše uvečer,
netaknuti neumoljivim tokom vremena;
trenuci ne dolaze na zapovijed —
sazrijevaju u tišini, u strpljivom miru.

Svijet je autobusna stanica pod nebom,
gdje žurba često previdi mir;
tko trči prebrzo, izgubi pogled
i ostavi najljepši trenutak iza sebe.

Zato ostani — neka ti se ne žuri:
najljepši prizor dolazi kad vrijeme sazri.

Tomaž Jevšenak

Komentiranje je zaprto!

Tomaž Jevšenak
Napisal/a: Tomaž Jevšenak

Pesmi

  • 03. 01. 2026 ob 05:25
  • Prebrano 90 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 0

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!