
Prevod dela: ***
Avtor izvirnika: Željko Medić Žac
Prišla je s svojim slovarjem v očeh
S slovnico smeha in skladnjo dotika
Da bi me izvlekla iz strani prenapolnjenih z znaki
Ki se zdijo kot brazgotine iz davnih časov
Da bi me nepismena opismenila
Me seznanila s popolnoma novimi pomeni
In odstranila temno senco ki je padla na otroštvo
Zaradi nje se obnavlja knjižnica sežganih besed
In če me bodo nekega dne vprašali
Kaj je zame ljubezen
Bila
In kakšna sila je to
Jim bom odgovoril najbolje kar znam
To je ko neka oseba
Postane edini prevod sveta
V jeziku ki ga razumem najbolje
Marko,
odličen prevod, ki stoji z ramo ob rami z originalom!
Lep pozdrav, Dejan
Dejan, Fiona, najlepša hvala za prijazne besede!
Vse dobro,
Marko
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!