حكايه المساء

حين تجلس امامي
ترتفع مع جسدي حراره المكان
وتلفحني نسمات من عطرها وينسدل وجهها علي عيناي كالستار
وحين ترحل ويصبح كل الكلام حرير
ويطير في خاطري بدوي يجهل المصير
ولا اري في الطاوله غير
ابيات شعر
اكتبتها علي الهواء
اراها علي كرسيها جمرا تصير
جميله كليله حب
شهيه في طبيعتها كالربيع
فيا ليتني كنت في زمانها
فربما اصبح فتي من حكايات الاميرات
واشعل في مسائي الراحل
نجوما تضيئ الحكايات

 

faeq

fionapanmor

Poslano:
23. 11. 2025 ob 17:17
Spremenjeno:
23. 11. 2025 ob 18:53

pesem, ki odnese daleč, tja, kjer domujejo čarobne zgodbe -

lepa zelooo

približek prevoda s prevajalnikom UI:


VEČERNA PRIPOVED

Ko sediš pred menoj,

čutim, kako moje telo ogreje prostor,

kako me oplazijo sape tvojega vonja,

tvoj obraz pa se nad mojimi očmi spušča kot zavesa.

Ko odideš in postanejo vse besede svila,

v moji notranjosti vzleti odmev brez cilja.

Na mizi vidim le še svoje verze poezije,

zapisane v zraku.

Gledam jih, kako se na njenem stolu spreminjajo v žerjavico —

lepo kakor noč ljubezni, slastno v svoji naravi kakor pomlad.

O, ko bi bil vsaj v njenem času -

morda bi postal fant iz pripovedi o princesah

in bi v svojem odhajajočem večeru prižgal zvezde,

ki razsvetljujejo zgodbe.

 


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 23. 11. 2025 ob 12:24
  • Prebrano 148 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 134.52

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!