
Prevod dela: NOĆAS NAD ZABORAVOM
Avtor izvirnika: Mirko Popović
katero staro knjigo prelistuje
modro otočje v tvojih očeh
medtem ko vso noč
deži nad oljkami
se spomniš od kdaj sneži
nad ustji ki šklepetajo
kakor nedosanjane sanje
pod obskurnimi zvezdami
katere pravljice spravljaš v kovčke
katere poraze in zmage
zablode in upe
ki so bili samo iluzija
kdaj se je nocoj nad pozabo
pojavil vetrc kdaj so se
na obzorju posušili borovci
hotel pa si samo vedeti ali si
brez cilja ali pa nocoj
le malce glasneje žuboriš
kot droben vztrajen dež
Marko dobro jutro
Lepa poezija in čudoviti
Prevod. Čestitke.
Irena
Irena, hvala za prijazen dotik : )
Vse dobro,
Marko
Super je, le tale "brez namena" bi morda bilo bolje npr. "uporaben", kaj meniš?
Lp, Ana
Ana, bolje mi je : brez cilja ali pa brez smisla ... pa se ne morem odločiti. Kaj meniš?
Lp,
Marko
Super je tako, čestitke,
lp, Ana
Hvala, Ana.
Res je bolje od prve variante :-)
Lp,
Marko
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!