اين انتي

لن اكتب لكي بلغات العشق
ولن انثر شعري كلاما علي سمار شعركي
لن ابحث عنكي في المدن والحدائق والغابات
ولن أقرأ جرائد المساء فيكي في الحانات والخمارات ولن اهيم في الاضواء حتي اسمعكي
حين تجيئين من النجوم كالجنيات
ولن اكذب ان قلت اني احب عينيكي فهذا كلام الامس القديم
ولكني سأقول انني ما عدت ابصر
فهل تدليني علي الطريق ان كنتي تعرفين
فهل سترحمي دوام سفري بينك وبين ايماني باليقين
فانا عرفت انني لن ابني قصرا في الحب لمن لم يكن قلبها يوما هو اليقين

فلا تلومي الضباب في الصباح

ان كان يسدل عن شمس الحب اوجاع الاحلام

فهذه حكمه العمر ان كنتي حين تمر السنين تعرفين

faeq

pi - irena p.

Poslano:
28. 05. 2025 ob 08:21

Kje si

 

Ne bom ti pisal v jezikih ljubezni

in ne bom trosil svoje poezije po rjavini tvojih las.

Ne bom te iskal po mestih, vrtovih in gozdovih.

Ne bom bral o tebi v večernih časopisih po barih in krčmah.

Ne bom taval med lučmi, da bi te slišal prihajati z zvezd kot pravljično bitje.

Ne lažem, če rečem, da ljubim tvoje oči, kajti to so besede starih časov.

A rekel bom, da ne vidim več.

Zato - mi boš pokazala pot, če vse to veš?

Se boš usmilila mojega dolgega potovanja med tabo in mojo vero v gotovost?

Kajti vem, da ne bom zgradil palače ljubezni za nekoga, čigar srce nikoli ni bilo trdno.

Zato ne krivite jutranje megle, če pokrije sonce ljubezni z bolečinami sanj.

Modrost ve, kaj je minljivost.



*

lpi

Zastavica

faeq

Poslano:
28. 05. 2025 ob 20:54

Hvala hvala Irena za lep prevod.

Lp, Faeq


Zastavica

triglav

Poslano:
29. 05. 2025 ob 01:53


Zelo lepo je brati tvojo poezijo, Faeq ☆

Čudovita pesem.


Lp, Marija

Zastavica

faeq

Poslano:
29. 05. 2025 ob 09:01

Hvala za lepe besede Marija.

Lp, Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 27. 05. 2025 ob 22:25
  • Prebrano 199 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 139.6

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!