Ana Porenta (urednica)
vabi na

Stanislava Chrobákova Repar, Klarisa Jovanović in Barbara Korun

ki bo 27. 05. 2025 ob 18:00
v kraju Vojašniška ulica 12, Maribor

• JAVNI SKLAD RS ZA KULTURNE DEJAVNOSTI – OBMOČNA IZPOST. MARIBOR • ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV MARIBOR • KD MARIBORSKA LITERARNA DRUŽBA  • FRAKTÁL O.Z. SLOVAŠKA •
• SLOVENSKI DNEVI KNJIGE 2025•
• LITERARNA HIŠA MARIBOR

 

Vabimo vas na slovensko-slovaški literarni večer s pesnico in prevajalko

Stanislavo Chrobákovo Repar in njenima gostjama,
slovenskima pesnicama Klariso Jovanović in Barbaro Korun:
FRAKTÁLY SK/SI – ZAČARANO V PREVODU

v torek, 27. maja 2025, ob 18.00 v Literarni hiši Maribor, Vojašniška ulica 12 v Mariboru.

Večer bo uvedel in pogovor s prevajalko vodil Marjan Pungartnik. Del večera bo tudi razstava prevodnih naslovov Stanislave Repar in neformalno druženje po dogodku. Vstopnine ni.

Dogodek je  podprl Sklad za podporo umetnosti na Slovaškem FPU.

 

Pridite!

---------------------------------------

Dr. Stanislava Chrobáková Repar (* 1960, Bratislava), slovaška in slovenska pesnica, pisateljica, prevajalka, literarna kritičarka in znanstvenica, univerzitetna predavateljica, aktivistka in avtorica na področju gender problematike, urednica, od l. 2009 samozaposlena v kulturi. V Slovenijo je prišla leta 2001 in pomembno prispevala k uveljavitvi revije Apokalipsa in projektu Revija v reviji. Piše, objavlja in izdaja knjige v slovaščini in slovenščini. Prevedla je številne slovenske in slovaške pesnike, posredovala je v kulturnih stikih predvsem med Slovaško, Češko in Slovenijo. Tokrat je prisotna v Sloveniji v okviru projekta Fraktaly SK/SI občanskega združenja Fraktál o.z., ki je nosilec projekta, v njem pa so udeleženi tudi Mariborska literarna družba (Literarna hiša Maribor), Založba Pivec in Mariborska knjižnica.

Klarisa Jovanović (*1954, Ptuj), prevajalka, pesnica, glasbenica, strokovna biografinja. Prevaja iz grščine, hrvaščine, makedonščine. s priredbami slovenskih in pesmi drugih jugoslovanskih narodov, sefardskih Judob je nastopala po vsej Evropi in izdala tudi glasbeni album  s pesmimi iz Grčije, Bosne, Makedonije in Turčije. Za grške prevode je prejela tudi Združenja grških književnih prevajalcev.

Barbara Korun (*1963, Ljubljana), pesnica, kritičarka, dramatičarka, gledališčnica, urednica, aktivistka, feministka, prostovoljka, organizatorka mesečnih srečanj  Pesnice o pesnicah. Zastopana je v preko osemdesetih antologijah v več kot dvajsetih jezikih. Leta 1999 je prejela nagrado Knjižnega sejma za najboljši prvenec. Prejela je dve pomembni italijanski nagradi, nagrado MIRA (1920) in je bila nominirana za Veronikino in Jenkovo nagrado. Je tudi neumorna svetovalka in izvajalka programov literarnega izobraževanja.

----------------------------------------------------------

PROGRAM PRIREDITEV V LITERARNI HIŠI MARIBO V ČASU SLOVENSKIH DNEVOV KNJIGE 2025

petek, 23. maj 2025 ob 18.00 – KDO SE BOJI NADE GABOROVIČ? - Ob stoletnici rojstva predstavlja Literarna hiša Maribor podobo in delo pomembne pedagoginje, pisateljice in urednice in poskuša zaobiti pravilo, da ni mrtvejše stvari od mrtvega pisatelja. K branju iz njenih del in k pogovoru o pisateljici vabimo širšo publiko, začenjamo pa tudi s peticijo za postavitev njenega obeležja.

sobota, 24. maj 2025 ob 11.00 –  MARIBORSKA LITERARNA JUTRA POD JEKLENO BRAJDO. Odprto skupinsko branje na dvorišču Vojašniške ulice 12 ob kavi in pogovorih. Vabljeni tudi kantavtorji.

ponedeljek, 26. maj 2025 ob 18.00 – Marjan Pungartnik: O KNJIGI. Dolgoletni urednik, oblikovalec in poznavalec knjig bo spregovoril o kultu knjige, njeni kulturi, tradiciji in se kritično ozrl na novejšo knjižno knjižno produkcijo.

torek, 27. maj 2025 ob 18.00 – Stanka Repar, Klarisa Jovanović, Barbara Korun: FRAKTALI SK/SI – ZAČARANO V PREVODU. Prihod treh avtoric je nadaljevanje plodnega sodelovanja v okviru projekta Fraktáli SK/SI društva Fraktál o.z. Slovaška . Predstavljata se avtorici, ki so ju na Slovaškem prevajali, vključujemo tudi druge partnerje v tem sodelovanju – Založbo Pivec in Mariborsko knjižnico.

sreda, 28. maj 2025 ob 18.00 – Valter Čučkovič: MAVRICA IZ OPILKOV. Na srečanje z izjemno plodovitim pesnikom tokrat vabimo ob izidu zbirke aforizmov.  

petek, 30. maj 2025 ob 18.00 – Božidar Brezinščak Bagola, Spomenka Štimec, Ivica Glogoški: SOSEDSTVO IN VEČ. Govorili bomo o »našem« Aloisu Hergouthu v hrvaških prevodih, o esperantskih prevajalskih poteh in o dobrem sosedstvu, ob tem pa bomo poslušali še poezijo. Naš partner je Podružnica Društva hrvaških književnikov v Klanjcu, a tudi Hrvaško kulturno društvo Maribor.

 

Komentiranje je zaprto!


Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!