
Prevod dela: رائحتها جميله
Avtor izvirnika: faeq
Sediš pred mano, kot kraljica na prestolu,
arogantna
Sediš tam in iz tvojih las veje vonj mošusa
in jantarja
Tvoje ustnice si žele poljuba
In jaz bi si želel biti v večernem vetriču
ki se dotika te lepote
a ločuje naju, samo prazna miza
V domišljiji si poželim, da bi se tvoja obleka
razpela na valovih mojega poželenja
Blizu si mi, ampak med nama so epohe
civilizacij in pekla
Še vedno živimo v njem in se izgubljamo
v pozabi
Do tebe sta samo dva koraka
Lahko greš kadar hočeš,
tvoj vonj in jaz
bova ostala tukaj in sanjala
Link na izvirnik:
Hvala, Drago, za prijevod. Zahvaljujući tome imam priliku pročitati izvrsnu poeziju.
777 bravo Faeq!
Lp, Mirko
Najlepša vam hvala:
Marija
Maša
Faeq
Mirko
Lp, Drago
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!