
Prevod dela: طيور الاحلام
Avtor izvirnika: faeq
Ladje veselja so odplule s teh oblakov
Sanjske ptice zapuščajo te majhne roke
karavane življenja potujejo v osamljene oaze
Življenje, ti si morilec in moj spremljevalec
skozi noč
trnutek v viharnem morju
ne razlagaj mi, kam naj grem in se za trnutek sprostim
Žalost je prišla skozi vrata, ki jih je, kot ključ,
odprlo sovraštvo
Valovi ne bodo ponehali na besnečem morju
polnem krvi
Vsaka rana se odpre in iz nje izbruhne upanje, kot slap
Ne obtožuj me svet, sem samo človek
Link na izvirnik:
Čestitke tudi za ta prevod!
Milan Ž. - Jošt Š.
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!