Prevod dela: انا وطاولتي

Avtor izvirnika: faeq

ja i moj stol

sedim na svom razkrižju

znam, nije moja odluka

razmišljam o boji moje kave

i ulazim sve dublje u svoju sreću

želio bih istresti svoj bijes, frustraciju

i svoje nade

i čekam kraj posljednjeg zida

kao, da hoću biti sam između ljudi i

pločnika svog života

to neshvatljivo čudovište me ubija

hoću ovaj stol samo za sebe

mogla bi zakasniti

možda neću čuti zvoniti telefon

čujem tvoje korake u noći

i znam, da ću poludeti

Ne poznaju te pločnik, ni vrata

mogu reći samo, da sam bio tisući put

u delirijumu, a ti nisi nazvala

i kava postaje, kao i moja cigareta,

koja me opekla,

bez boje i okusa

DragoM

DragoM

Poslano:
15. 03. 2025 ob 16:37

Zastavica

faeq

Poslano:
15. 03. 2025 ob 19:36

Hvala Drago za lep prevod.

Lp,

Faeq

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
21. 03. 2025 ob 12:46

Drago, hvala in čestitke za prevod!

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

DragoM

Poslano:
23. 03. 2025 ob 18:49

Milan, hvala za Podčrtanko!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 15. 03. 2025 ob 16:36
  • Prebrano 254 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 35.4

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!