قولي لي

قولي

قولي لي أحبك حتي لا تمل عصافير قلبي من الطيران
قوليها حتي تصبح عيناي بحرا وتصبح كلماتي حقولا
قولي لي ما لم اسمع من شهوه النساء
تعالي مرفرفه في خريفي كما في الريح اوراق الاشجار
قولي لي ولو لمره واحده
ولمره اخيره ولتقوم بعدها القيامه وتتبخر الانهار
فهذه الحياه يا حبيبتي عناقيد علي شفاهكي أفلا رضيتي ان قبلت انا الشفاهه
قولي لي أحبك ولتحترق من بعدها كل اشعاري وجميع أقلامي
لترحل عني وعن ذاكرتي كل امراه احببتها واحلي ما قيل فيها من كلام
يا حبيبتي، انا الان بدون بوصله بدون جهات بدون طريق بدون ذاكره فلتكوني أنتي فكرتي وحدسي ولسوف احلم ولن أصحو قبل ان أري قمرين في المنام

faeq

pi - irena p.

Poslano:
07. 03. 2025 ob 20:31

Povej mi

 

Povej mi, da me ljubiš, da se moje srčne ptice ne naveličajo leteti.

Govori, dokler moje oči ne postanejo ocean in moje besede postanejo polja.

Povej mi, česar še nisem slišal o ženskem poželenju.

Pridi plapolati v mojo jesen kot listje dreves v vetru.

Samo enkrat mi povej in še zadnjič, in takrat bo prišel sodni dan in reke bodo izhlapele.

 

To življenje, ljubezen moja, so grozdi na tvojih ustnicah.

Ali ne bi bila zadovoljna, če bi jih poljubil?

Povej mi, da me ljubiš in potem naj gorijo vse moje pesmi in vsa moja peresa,

naj mene in moj spomin zapusti vsaka ženska, ki sem jo ljubil, in najlepše stvari, ki so bile o njej izrečene.

Ljubezen moja, zdaj sem brez kompasa, brez smeri, brez spomina. Zato bodi moja zamisel in moj navdih, in sanjal bom in ne bom se zbudil, preden v sanjah ne zagledam dveh lun.


*

in takrat se zbudiš, v nekem novem svetu ...


lpi

Zastavica

Maša GL

Poslano:
07. 03. 2025 ob 21:40

Poezija.

Zastavica

faeq

Poslano:
08. 03. 2025 ob 17:34

Irena hvala za prevod .

Lp

Faeq

Zastavica

faeq

Poslano:
08. 03. 2025 ob 17:35

Hvala Maša.

Lp, Faeq

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
12. 03. 2025 ob 09:51
Spremenjeno:
12. 03. 2025 ob 09:52

Čestitke k še eni z ljubeznijo prepojeni pesmi, Irena, hvala ti, ker nam imenitno  pomagaš pri branju Faeqove poezije,

lp, Ana

Zastavica

faeq

Poslano:
12. 03. 2025 ob 17:35

Hvala Ana za podčrtanko.

Res sem zelo hvaležen Ireni za vse prevode ki jih naredila iz Arabščini v slovenščina.

Lp, Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 07. 03. 2025 ob 16:58
  • Prebrano 224 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 90

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!