اه لو تعرفين

اسير ولا أري غير عيناكي
تأخذني خلف الموج وفي بحار من الشوق تغرقني

فلا سفر ينقذني من عبث الاكوان
لم يبقي لي املا في هذا المساء
غير النسمه القادمه من اعماق اللقاء
فأنا مهما كابرت لا اغدو في الحب سوي بحار
لو تعرفين انني كالسنبله انحني امامكي

 

وتصبحين حقلا واحلي وطن في الاوطان احس وكأنني لقيط وحيدا يريد ان يعيش لحين
ويتمني ان يحلم انه كان في الحضن منذ سنين
يا حبيبتي ليس بيني وبينكي سوي هذه الثماله وكوؤس من الشغف والحنين
فاشربي من خمري واذهبي واتركيني في عالمي اهذي

فربما بعد الرحيل في عالم من الروعه نلتقي

faeq

pi - irena p.

Poslano:
28. 02. 2025 ob 14:25

 

 

Oh, ko bi le vedel

 

Hodim in ne vidim ničesar razen tvojih oči.

Vzameš me med valove in utapljaš v morju hrepenenja.

Nobeno potovanje me ne more rešiti pred kaosom vesolja.

Nocoj nimam nobenega upanja več.

Razen nežnega vetra, ki prihaja iz globine srečanja.

Ne glede na to, kako trmast sem, ne postajam nič drugega kot zaljubljeno morje.

Če bi le vedela, da sem kot klas, ki se priklanja pred teboj in bi postala polje in najlepša domovina med domovinami.

Počutim se kot osamljen najdenček, ki hoče živeti še nekaj časa.

Želim si, da bi lahko sanjal, da je bil v tvojem objemu pred leti.

Moja ljubezen, med tabo in mano ni nič drugega kot ta usedlina in skodelice strasti in hrepenenja.

Zato pij moje vino in pojdi ter me pusti v tem svetu divjanja.

Mogoče se po odhodu srečamo v čudovitem svetu.



*


lpi

Zastavica

triglav

Poslano:
28. 02. 2025 ob 19:35

❤️

Zastavica

faeq

Poslano:
01. 03. 2025 ob 12:24

Hvala Irena, lep prevod si naredila.

Tebe želim polno zdravje in lep dan.

Faeq

Zastavica

faeq

Poslano:
01. 03. 2025 ob 12:25

Kako lepo, hvala Marija.

Lep dan ti želim.

Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 28. 02. 2025 ob 13:22
  • Prebrano 191 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 55

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!