
اوراق الشجر تجف علي قيثاره الزمن
ككلمات ملت ان تعاد بغير قصد
لا شتاء يأتي ليروي العطش ولا بحر يزأر بزرقه الامل
اراكي من عوالم تتراقص في نشوه
ولكني لا اعرف غير عالمي في الرعشه
احبكي ويا ليتني عرفت ان صدركي هو لي وطن
يلوح لي خيال من غسق واراكي بألمي شمس تشرق
اتركيني مع هذيي فراحه النفس ليست كراحه الجسد
فيا ليتني عرفت ان في الزهور بعد الفراش لا يبقي الا العطر
Približno tako nekako:
Sanjska harfa
Listje se suši na liri časa
kot besede, ki se ne smejo ponavljati nenamerno
Zima ne prihaja, da bi se odžejala
niti morje ne buči s svojim modrim upanjem
Vidim te iz svetov, kako plešeš v ekstazi
ampak jaz ne poznam ničesar razen svojega sveta v trepetu
Ljubim te in želim si, da bi vedel, da so tvoje prsi moja domovina
Iz mraka se mi prikaže senca in z mojo bolečino te vidim kot vzhajajoče sonce
Pusti me pri tem, udobje duše ni udobje telesa
Želim si, da bi vedel, da po metuljih ne ostane nič drugega kot vonj v cvetovih
lpi
Hvala Irena za prevod in Hvala Miko, vama želim lepo leto.
Faeq
Čestitke za verze, občuteno izraščenih iz korenin, ki jih ni mogoče nikoli uničiti.
Milan Ž. - Jošt Š.
Vizualno enajst. Vsebinsko dvanajst.
Komentiranje je zaprto!


Napisal/a: faeq
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!