
Prevod dela: Barbara
Avtor izvirnika: Jacques Prévert
Spomni se, Barbara,
neprestano je deževalo v Brestu tisti dan,
in ti si hodila, nasmejana,
sijoča, radostna, premočena
v dežju.
Spomni se, Barbara,
neprestano je deževalo v Brestu,
in srečal sem te na ulici Siam.
Smehljala si se,
in tudi jaz sem se smehljal.
Spomni se, Barbara,
tebe, ki te nisem poznal,
tebe, ki me nisi poznala.
Spomni se,
spomni se tistega dne,
ne pozabi.
Moški, skrit pod napuščem,
je zaklical tvoje ime:
Barbara!
In ti si stekla k njemu v dežju,
premočena, radostna, sijoča,
si se mu vrgla v objem.
Spomni se tega, Barbara,
in ne zameri mi, če te tikam.
Vsem, ki jih imam rad, rečem ti,
tudi če sem jih videl le enkrat.
Vsem, ki se imajo radi, rečem ti,
tudi če jih ne poznam.
Spomni se, Barbara,
ne pozabi
tistega blagega in srečnega dežja
na tvojem nasmejanem obrazu,
na tem srečnem mestu,
tistega dežja na morju,
na arsenalih,
na ladji proti Ouessantu.
Oh, Barbara,
kakšna neumnost je vojna!
Kaj se je zgodilo s teboj zdaj,
pod tem dežjem iz železa,
ognja, jekla, krvi?
In tisti, ki te je stiskal v svojem objemu,
zaljubljeno,
je mrtev, je izginil ali je še vedno živ?
Oh, Barbara,
neprestano dežuje v Brestu,
tako kot je takrat,
a ni več enako, vse je uničeno.
To je dež žalovanja, strašen in žalosten,
to ni več nevihta
iz železa, jekla, krvi,
le oblaki,
ki razpadajo kot psi,
psi, ki izginjajo
v vodi v Brestu
in gnijejo daleč stran,
daleč, zelo daleč od Bresta,
od katerega ni ostalo nič.
In še čudovit, edinstven original: Barbara - Jacques Prévert - Paroles
vrhunska, mislim, da ena najlepših pesmi sploh in zelo dober prevod.
lp
Tudi meni je ta ena najlepših. Na faksu sem jo imela na izpitu ... in vso breme je padlo z ramen, ker je ta čudovita pesem v primerjavi s kakšno drugo francosko književnostjo resnično nekaj izjemnega ... V nekaj verzih pove več kot kakšen roman v 200 straneh ... :)
Zelo, zelo lepa!
verjetno zatipk * če tE tikam
Ja, zatipk. Hvala :) Svojih napak in zatipkov po navadi ne vidimo ... :)
Res odlična, Janez Menart in Aleš Berger sta jo tudi že prevedla ...
Lepo, da si se spomnila na to izjemno pesem,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Lucija Lotus Mlinarič
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!