Hrepenenje totalitarnega vladarja (2. verzija)

21. Če ne bi bilo Tebe

tudi Mene ne bi bilo tu. 

 

 

22. Prepuščen v izgubljanju sebe,

v ljubečem toku,

izgubljam zgolj Tebe.

 

 

23. Kje si moja mi žena?

Mi kažeš pot križarjenja k Luči?

Ne želim dodatne teme:

mar nisem že sam dovolj?

 

 

24. Morda sem res

lezbijka po srcu …

A preveč sem moški za moškega;

preveč mi je to všeč.

 

 

25. Ko ženske ni, prevzema me

 pohlep in prevzetnost nad seboj,

po srcu sem lezbijka…

 

 

26. Preveč sem rad otročji.

S popolnim moškim pristopom k bratstvu,

nežne duše zgolj dosežete mojo.

 

 

27. Mogoče lezbijka nisem v stvarnem;

verjetno sem le v pragmatičnem,

nežna duša …

 

 

28.  Če ne bi bilo Tebe

tudi Mene ne bi bilo tu.

 

29. Brez tebe

sem že sam brodolom,

in oba sva na dnu.

 

 

30. V moška osvajanja nekako tonim,

preveč sem moški za moškega

in preveč mi je to všeč.

 

 

31. Zaprisegam se ogniti

večno nehvaležnim bitjem.

Na široko in dolgo

naj mi noge tečejo preko stepe.

 

 

32. Pridi ti ženska po duši.

Imaš morda telo

kakršnega ne bi že poznal?

Pozabi mavrico ponosa;

si upaš ranljivo sobivati?

 

 

33. Kdo osvetljeval mi bo svojo nemoč

v moji moči?

Kdo bi se rad raznežil,

pomiloščen ponotranjil?

 

 

34. Še ženska telesa

v katera smo vklenjeni

tega pač ne znajo.

 

 

35. Hlepim po razsvetljenju,

se bojim Jezusa.

Vse počnem, da vstopim

v univerzum abstrakcij,

da ga končno premagam.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mejnica

Mejnica

Poslano:
15. 11. 2024 ob 11:22

Lepo pozdravljeni.

Tukaj podajam popravljeno in izpiljeno verzijo. Iskreno se oproščam še slednjič; učim se in želim vse prej kot biti nespoštljiva do jezika in kulture.

Mejnica

Zastavica

Sašo Zorc Florjanski

Poslano:
15. 11. 2024 ob 11:42
Spremenjeno:
17. 11. 2024 ob 17:09

Dobrodošla na tem portalu, Mejnica! :-)

Sašo


P.s.: Opravičilo Mejnice se nanaša na komentar Marije (in seveda velja tudi njej osebno) ob njeni prvi verziji objave pesmi, katero je bilo potrebno dodobra korigirati, da je tako prišlo do te sprejemljive objave. 

Zastavica

triglav

Poslano:
17. 11. 2024 ob 18:19
Spremenjeno:
17. 11. 2024 ob 18:20

Draga Mejnica, ob prvi objavi si bila Maša in še nekaj?

... zato do danes nisem videla, da si svojo pesem popravljala.

Že samo dejstvo, da ti ni vseeno, kako in kaj objaviš, me res veseli

in lahko rečem le, da je vsebina pesmi (vsaj zame), pretresljiva  ❤️

s slovko se bo pa treba še malo potruditi. Predvsem izstopata začetna verza in taista v sredini pesmi.

21. Če bilo bi ne Tebe;

rojeno bilo bi ne Mene.

Ker pa nisem ne slavistka, ne urednica, 

upam, da se bo uredništvo ustavilo ob tvoji pesmi in ti pomagalo do pravilnega zapisa!


Vse dobro ti želim! Marija 


Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
19. 11. 2024 ob 13:13

Pozdravljena tudi v imenu uredništva Pesem si, Mejnica.

Morda tako:

21. Če ne bi bilo Tebe,

ne bi bilo Mene. (ali: bi se ne rodila Jaz.)


Lp, Ana

Zastavica

Mejnica

Poslano:
19. 11. 2024 ob 21:58

Živjo. 

Premišljevala sem in spremenila stavek, kakor je napisano ponovno v 21. in 28. verzu  "Če ne bi bilo Tebe,

 tudi Mene ne bi bilo tu."

Sliši se mi v redu. 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
19. 11. 2024 ob 22:49

Se strinjam,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Mejnica
Napisal/a: Mejnica

Pesmi

  • 15. 11. 2024 ob 11:15
  • Prebrano 271 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 60.75

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!