
Megličasta pozlačenost
oblazinja krmežljavo ravan.
Izluščeno jutro se nadrobi
v mezeč črmljak.
___
črmljak (nar.) - rumenjak
Črmljak je zame nova beseda, pesem pa lepo brbota, kot vse tvoje... LpM
Mateja: hvala za prijazen komentar!
Ronja: črmljak je rumenjak :). Hvala za odziv!
Res še nisem slišala za to besedo, hvala za razlago in obogatitev z novo besedo
Zdaj je pesem dobila tudi zame drugačen pomen, pa že prej je bila OK :-)
Še enkrat hvala Ronja, hvala pa tudi tebi Maša GL.
Želim lep dan,
tuskulum
Čestitke, tudi k iznajdljivi ubeseditvi,
lp, Ana
Všeč mi je pesem, zanimiv opis videnega
... bi pa samo pripomnila:
če je črmljak stara slovenska beseda (jaz prvič slišim zanjo), je OK,
če pa je beseda narečna, bi bilo bolje uporabiti "rumenjak", ker pesem ni pisana v narečju.
To je le moje mnenje, mislim pa, da je eno knjižni jezik, nekaj drugega pa narečje.
Lp, pa brez zamere,
Marija
Jaz pa sem mislila, da v njem bivajo črmlji ...
Marija:
hvala za komentar in tvoje mnenje. Črmljak je narečna beseda za rumenjak. Rada imam stare in narečne besede ter jih poskušam kar se da vključiti v svoje pesmi. Pesem v narečnem jeziku je res nekaj povsem drugega kot če jo zapišeš v knjižnem jeziku. Morda ni dobro "zlivanje" ampak se mi zdi, da je to v tej pesmi kar uspešno. :)
Ali obstajajo kakšna pravila glede tega (mešanje narečnega in knjižnega jezika) - morda veš?
Hvala še enkrat, ni pa nobene zamere - daleč od tega - zelo cenim konstruktivna mnenja in predloge.
Ana:
hvala za podčrtanko. Dejansko je tukaj mišljen črmljak (rumenjak), bi pa lahko "čez prišel" tudi čmrljak (kaj meniš) :)
tuskulum, oglasila sem se, ker mislim, da je pri jeziku potrebna velika previdnost uporabe.
Ravno pred nekaj dnevi je bila na radiju oddaja o pravilni rabi določenih besed.
Novinar se je za svoj "kiks", za izraz, ki ga je med pogovorom uporabil, opravičil z dejstvom, da je to nekje prebral.
Torej, moje mišljenje je, da je treba slovenščino, z vsemi svojimi čudovitimi narečji (ki jih, mimogrede, obožujem),
uporabljati pravilno!
In pesniki smo prvi VARUHI jezika.
Predlog, če je črmljak narečna beseda, bi jo mogoče dala v narekovaj in v komentarju razlago zanj.
Upam, da svoje pove tudi urednica.
Marija
Predlagam, da besedo črmljak napišemo nagnjeno (italic) in pod pesmijo napišemo opombo: črmljak (nar.) - rumenjak.
Se strinjate?
Lp, Ana
Samo še za hec (pa brez zamere) (*_*)
... vidiš tuskulum, kako pomembno je držati se pravilnih zapisov, namreč Ana še vedno uporablja:
čmrljak namesto črmljak
Pa ne da bi bilo kaj narobe, saj bi se
tvoje izluščeno jutro lahko nadrobilo med gomazeče čmrlje.
Hvala Ana in Marija.
Kako malo je treba (samo zamenjava črk) in dobimo nekaj povsem drugega :)
Se strinjam z Aninim predlogom, se pravi:
črmljak
Opomba: črmljak (nar.) - rumenjak
Hvala obema in lep dan še naprej!
Slika je nazorna (tudi brez fotke) in optimistična.
LP, mcv
Samo zdaj opažam, da enkrat piše črmljak, drugič pa čmrljak. Kaj je prav?
LP, mcv
O, res je - hvala, popravljeno,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: tuskulum
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!