Prevod dela: S NJIM

Avtor izvirnika: Jelena Stojkovic Miric

Z NJIM

Oblačil me je v najtoplejša oblačila
- kreator z iglo peresa in nitjo črnila. 

 

Z njim je bilo moč iti v zaledenela morja,
ledene sveče je spreminjal v upogljive veje,
vanje polagal imena cvetnih lističev
in z njimi kronal najini življenji. 

 

Prebujala sva se v kaplji rose,
v barvah prijaznih oblakov,
v odmevu luninega smehljaja. 

 

Z njim je bilo moč iti preko kraških goljav,
obuval me je v čevlje pesmi.
Z njim je bilo moč iti skozi peščene viharje,
se boriti in dihati široko odprtih oči,
podaril mi je sapo in robec iz zlogov. 

 

Z njim je bilo moč iti skozi nevihtna neurja
- verzni strelovod in ščit pred zlom. 

 

Prebujal me je iz kome,
ko mi je puščal črke na obrazu,
brez medicinskih pripomočkov. 

 

S pesmimi me je oživljal, ko sem umirala. 

 

Z njim je bilo moč iti
po zvezdnih stezah brez vesoljske obleke.
Z njim je bilo moč iti skozi džungle
- zaščitnik pred vsemi nevarnostmi, strupenimi žuželkami. 

 

Vlekel me je iz ruševin,
me poročal na mlečnih cestah,
za večno mi je dal ime 
- gozdna vila. 

 

Z njim je bilo moč iti skozi usedline časa,
skozi prostranstva izza ogledal,
v prašnike,
v liste lokvanjev,
v globine brez potapljaške obleke.
Z njim je bilo moč goreti
pa ne postati prah za ognjem. 

 

Z njim je bilo moč iti tja, kjer se še domišljiji ne sanja.  

 

Obdaroval me je
z nežnimi
besedami,
ki so pritekle iz povirja
iskrenih
kapilar. 

 

Obdaroval me je
z besedami
katerih se bolečina, trpljenje in praznina
niso
nikdar
naužile 

 

- prepolnimi bistva ljubezni. 


Z njim je
moč iti
vedno


tja,
kjer se še domišljiji
ne sanja.

Marko Skok - Mezopotamsky

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
07. 08. 2024 ob 11:19

Marko, čestitke za prevod!

Milan Žniderič - Jošt Š.

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
08. 08. 2024 ob 00:30

Hvala, Milan : )


LP,

Marko

Zastavica

triglav

Poslano:
08. 08. 2024 ob 00:54

Lepa pesem, hvala za prevod, Marko.

Čestitke pa tudi avtorici Jeleni. Njena poezija je čudovita.


Lp, Marija

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
08. 08. 2024 ob 20:04

Najlepša hvala, Marija : )


LP,

Marko

Zastavica

Jelena Stojkovic Miric

Poslano:
14. 08. 2024 ob 10:09
Spremenjeno:
15. 08. 2024 ob 14:26

Najlepše hvala Marko na divnom prevodu.

:)

Jelena

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
14. 08. 2024 ob 12:53

Jelena, me veseli, da se ti dopade : )


LP,

Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 05. 08. 2024 ob 11:40
  • Prebrano 480 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 64.83

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!