Prevod dela: Še me rišeš kot nekaj lepega

Avtor izvirnika: pi - irena p.

Još me crtaš kao nešto lijepo

 

voda briše zapise sa otpadlih osmijeha

zataknutih za naplavljeno stablo

punoglavci u mrtvini zaljeva se hihoću

iznad obrisa štuke

ribar izvlači cipelu koja već godinama nije u modi

pruga uz rijeku zarasla je oštrom travom

odavno su otišli posljednji vlakovi s licima

koje je vjetar nosio među iskre

da izgore

ili potonu

da nije tvoje ruke

kao stabla

za zadnjega

 

DragoM

DragoM

Poslano:
02. 08. 2024 ob 21:14

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
02. 08. 2024 ob 23:16

Drago, najlepša hvala za prevod.


Lpi

Zastavica

Nada

Poslano:
03. 08. 2024 ob 09:45

Irenine pesmi so prečudovite in tudi ta prevod!

Zastavica

DragoM

Poslano:
05. 08. 2024 ob 18:11

Irena, sprejel sem izziv in upam, da mi je vsaj

približno uspelo. Hvala, za tvojo čudovito poezijo!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
05. 08. 2024 ob 18:12

Hvala, Nada!

Lp, Drago

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
05. 08. 2024 ob 18:34

Hvala še enkrat, Drago in hvala tudi Nadi za božajoče besede.


lpi

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 02. 08. 2024 ob 21:12
  • Prebrano 321 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 113.07

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!