
Ko sem imel komaj trinajst let
zašel sem v čutni, zlati svet,
kjer je tiho govoril gospodarjev glas
in v daljavi se je slišal fantov smeh.
V sanjskem stanju sem romal
do šole in od šolskih vrat,
prašne ulice, ki sem jih za svoje imenoval
z vsakim korakom slovo sem se bal dat.
Na poti domov s temnolasim fantom
zamolkle besede so obstale v zraku.
Njegov pogled je bila očarljiva zvijača
moje srce je bilo ukradeno takrat.
Njegov obraz, lepši od katerega koli cvetja
zapeljal me je kot čarobni urok.
V tistem trenutku, v tisti sobi
zdelo se je, da ga je ustavil energije tok.
Skupaj leživa na prašnih tleh
njegov dotik je v meni sprožil ogenj
Izgubljen v sanjah, ki sem jih našel
tako čista ljubezen a prepovedan greh.
Svet okoli naju je zbledel,
ko sva postala eno v želji
v tisti zlati uri najine igre
njegovo bistvo je zanetilo ogenj goreč.
Ko pa je sonce začelo bledeti
realnost se je sesula
v tisti zlati deželi sence
moja duša je utopljena ostala.
Spomin na tistega zlatega fanta
preganja me danes spet.
Ljubezen, ki mi je prinesla veselje
toda na koncu me je zapeljalo v obsojan svet
-------------------------------------------------------
When I was but thirteen or so
I wandered into a world of gold
Where the master's voice softly spoke
And the distant laughter of boys rolled.
In a dream-like state, I roamed
To and from the school gates
The dusty streets I called my own
With each step, my heart awaits.
Walking home with a dark-haired boy
Silent words lingered in the air
His gaze a captivating ploy
My heart stolen beyond repair.
His face, fairer than any bloom
Entranced me under the magic spell
In that moment, in that room
Time seemed to stand still.
Lying together on the dusty ground
His touch sparked a fire within
Lost in a dream that I had found
A love so pure, a forbidden sin.
The world around us faded away
As we became one in desire
In that golden hour of play
His essence ignited a burning fire.
But as the sun began to fade
Reality came crashing down
In that golden land of shade
My soul was left to drown.
The memory of that golden boy
Haunts me to this day
A love that brought me joy
But ultimately led me astray.
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Tomaž Jevšenak
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!