Prevod dela: Bratříčku, zavírej vrátka

Avtor izvirnika: Karel Kryl (1944 - 1994)

Bratec, vrata zapri

Brat nikar ne jokaj
Saj nisi med bedaki
Saj velik si že zdaj
Saj so samo vojaki
Na  tankih jeklenih
Ob strelih peklenih

 

S solzami nocoj
Se spogledujeva
Brat bodi z menoj
Strah zanikujeva
Ceste vijugaste
Obul si gležnjarje

 

Dežuje in se mrači
Ta noč ne bo kratka
Jagnje žrtev je volka
Bratec – vrata zapri

 

Ne jokaj mali brat
Ni vredno tvoje solze
Pogoltni tvoje kletve
Varčuj moči takrat
Zameriti ne moreš
Če v vstaji ne uspeš

 

Nauči se te pesmi
To zdaj se peti mora
naj tvoja bo opora
Na razbiti cesti
Se bomo spotaknili
ne bomo se vrnili

 

Dežuje in se mrači
Ta noč ne bo kratka
Jagnje žrtev je volka
Bratec – vrata zapri

Vrata zapri

dedihajka

dedihajka

Poslano:
22. 04. 2024 ob 07:42

Bratříčku nevzlykej
To nejsou bubáci
Vždyť už jsi velikej
To jsou jen vojáci
Přijeli v hranatých
Železných maringotkách

 

Se slzou na víčku
Hledíme na sebe
Bud' se mnou bratříčku
Bojím se o tebe
Na cestách klikatých
Bratříčku v polobotkách

 

Prší a venku se setmělo
Tato noc nebude krátká
Beránka vlku se zachtělo
Bratříčku –  Zavřel jsi vrátka

 

Bratříčku nevzlykej
Neplýtvej slzami
Nadávky polykej
A šetři silami
Nesmíš mi vyčítat
Jestliže nedojdeme

 

Nauč se písničku
Není tak složitá
Opři se bratříčku
Cesta je rozbitá
Budeme klopýtat
Zpátky už nemůžeme

 

Prší a venku se setmělo
Tato noc nebude krátká
Beránka vlku se zachtělo
Bratříčku zavírej vrátka
Zavírej vrátka


(pesnik moje generacije – 1944)  

Karel Kryl (1944 - 1995), "češki Bob Dylan" zaradi njegovih zapletenih in poetičnih besedil o političnih temah, je umrl pred 30 leti, mesec dni pred svojim 50. rojstnim dnevom. Kryl je bil eden najbolj znanih čeških ljudskih glasbenikov komunističnega obdobja, znan po svojih protestnih pesmih, kritičnih do češkoslovaškega komunističnega režima, kot je Bratříčku zavírej vrátka (Zapri vrata, mali brat), ki je nastala kot odgovor na invazijo Varšavskega pakta leta 1968 na Češkoslovaško.

Kryl, rojen leta 1944 v Kroměřížu, je po končani srednji šoli začel pisati in nastopati, kasneje pa so ga izključili iz vojaške službe zaradi izvajanja pesmi, ki so bile ocenjene kot anti-socialistične. Leta 1968 se je preselil v Prago in se zaposlil kot asistent na češkoslovaški televiziji. Ponoči je v mestnih klubih izvajal satirične ljudske pesmi. Kmalu zatem, ko so vojske Varšavskega pakta 21. avgusta 1968 vdrle na Češkoslovaško, je Kryl izdal svoj prvi album z naslovno pesmijo 'Bratříčku zavírej vrátka', ki je prevzela občutke mnogih Čehov tistega časa. Album je bil prepovedan in umaknjen s polic, a to ni preprečilo njegovega kroženja in pesmi so postale kultne uspešnice. Pod strogim nadzorom komunističnega režima je bil leta 1969 prisiljen v izgnanstvo v Nemčijo, vendar je še naprej pisal, produciral in nastopal ter oddajal v domovino prek Radia Svobodna Evropa. Medtem so bili izvodi njegovih plošč pretihotapljeni na Češkoslovaško in krožili naokoli. Po 20 letih izgnanstva se je vrnil domov po žametni revoluciji leta 1989. Sprva je bil navdušen in upal nad propadom komunizma, a je hitro postal razočaran nad novim režimom in njegovimi protagonisti, vključno z Václavom Havlom, ki jih je obtožil, da so hinavci. Zaradi tega se je odločil ponovno oditi in se vrniti v Nemčijo. 3. marca 1994, le mesec dni pred svojim 50. rojstnim dnem, je Kryl umrl zaradi srčnega infarkta v münchenski bolnišnici.   -  https://www.youtube.com/watch?v=L07nKHHX58Q

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
27. 04. 2024 ob 10:06

Ganljiva pesem, čestitke k prevodu,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

dedihajka
Napisal/a: dedihajka

Pesmi

  • 22. 04. 2024 ob 07:39
  • Prebrano 106 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica