انت حبيبي واليك الرجوع
انت الماء وعطشي يراك ينبوع املي
الطريق كان طويل
وحان اليوم الركوع
فكل الكلمات نحتت علي الحجر
ولم يبقي الا وداع الطيور
فحين الحزن يسكنني لا اري في الحياه الظفر
تصبح البسمات حلما
وان في عتمه النظرات لا اري غير وهمي أنني افهم الغمز
Mežikajoče besede
Ti si moja ljubezen in vrnil se bom k tebi
Ti si voda in moja žeja te vidi kot vrelec upanja
Pot je bila dolga
Prišel je dan za klečanje
Vse besede so bile vklesane na kamen
Preostalo je le še slovo od ptic
Ko me prevzame žalost, v življenju ne vidim zmage
nasmehi postanejo sanje
In v temi pogledov ne vidim drugega kot iluzijo, da razumem mrmranje
*
Lepa
lpi
Irena lepo si prevedla pesem , hvala.
Faeq
Vrnitev k besedi, začetku. Tudi ljubezni nastanejo po besedi, kar pa je v ljubezni še neizrečenega, se prelije v poezijo. Čestitke!
Milan Ž. - Jošt Š.
Hvala za podčrtanko Milan.
In lep pozdrav.
Faeq
Komentiranje je zaprto!