Prevod dela: Dežuje

Avtor izvirnika: pi - irena p.

Pada kiša

boje otjecaju

kod mojih nogu crvena sa obraza

i nekoliko kapi

na tvome natopljenom kaputu

u daljini

klizi s ramena

niz rukav

izpire dlan

dodir

 

samoća se razlijeva u tihi pločnik

DragoM

DragoM

Poslano:
01. 03. 2024 ob 22:25

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
02. 03. 2024 ob 00:14

Drago, najlepša hvala.

Me res veseli, da si me počastil s prevodom


lp

pi

Zastavica

Nada

Poslano:
02. 03. 2024 ob 09:11

Prekrasna pesem, prekrasen prevod!

Zastavica

F2#Caki

Poslano:
02. 03. 2024 ob 19:02

Irena, Drago, lepa pesem lep prevod najde.

Lp, Caki

Zastavica

DragoM

Poslano:
02. 03. 2024 ob 22:47

Nagovorila me je in poskusil sem svojo srečo. Veseli me,

da ti je všeč, hvala ti zanjo, Irena!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
02. 03. 2024 ob 22:48

Hvala, Nada!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
02. 03. 2024 ob 22:48

Hvala, Caki!

Lp, Drago

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
04. 03. 2024 ob 08:04

Drago, čestitke za prevod, le pločnik se mi zdi, da ne ustreza prevodu. 

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
04. 03. 2024 ob 09:19

pločnik ali nogostup   :) trotoar ni več v rabi  :) ker je popačenka iz francoščine


lp

pi

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
04. 03. 2024 ob 19:59

prav lepo prosim, neeeeeeeeeeeeeee   :D


Zastavica

DragoM

Poslano:
04. 03. 2024 ob 20:02

Prav imaš Irena, ostaniva na pločniku ;), pa naj bo, kar bo ;)

Lp, Drago

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
05. 03. 2024 ob 00:52

V slovarjih nisem našel pločnik, sem pa našel Hrvatski jezični portal, kjer pa je pločnik.

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

DragoM

Poslano:
06. 03. 2024 ob 19:12

Hvala, Milan!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 01. 03. 2024 ob 22:22
  • Prebrano 223 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica