اتغزل فيكي

كتبت يا حبيبتي فيك احلي الكلام
وغزلت من كلماتي لك حريرا
ولبستيه جسدا من الغرام
وعدتك ان لا انساك وان اغار علي الاحلام
وقلت اني سوف احيد عن مناقب الحسان
اذا أنتي حضرتي الي من الضباب واليمام
يا حلوه المناقب يا رائعه الحسن يا جميله
تربعتي في قلبي واصبحتي لي احجيتي قاتله عنيده
ابتسمي حتي يجن جنوني انفعلي ثوري حتي اعرف أنني في حبك حقيقه.

faeq

pi - irena p.

Poslano:
26. 02. 2024 ob 12:10

 

Napisal sem, ljubezen moja, najlepše besede o tebi

in iz njih sem zate spredel svilo,

vanjo oblekel telo ljubezni;

obljubil sem ti, da te ne bom pozabil in da bom ljubosumen na tvoje sanje,

rekel sem, da se bom oddaljil od vrlin dobrote -

torej si prišla k meni iz megle med jato golobov.

O, lepe vrline, o čudovita lepota, o lepa,

naselila si se v moje srce in postala moja trmasta, smrtonosna uganka,

smej se, dokler se mi ne zmeša, postanem čustven, da vem, da sem resnično zaljubljen vate.



***********+

lp

pi

Zastavica

triglav

Poslano:
26. 02. 2024 ob 13:23

Ooooo, čudovit prevod, Irena!

Faeq, prelepa, čustvena pesem.


Lp, Marija

Zastavica

faeq

Poslano:
26. 02. 2024 ob 15:36

Hvala Irena za dober prevod

Lp, Faeq

Zastavica

faeq

Poslano:
26. 02. 2024 ob 15:37

Hvala Marija za lepe besede.

Lp

Faeq

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

faeq
Napisal/a: faeq

Pesmi

  • 26. 02. 2024 ob 07:51
  • Prebrano 256 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 58.9

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!