Prevod dela: Špicfeld
Avtor izvirnika: pi - irena p.
rijeka će mislim i dalje teći
planine će mirovati
proljeće će drveće uljepšati a jesen će ga kititi
i kad noga ne bude više hodala po kamenju staroga grada
tko zna kako vidi duša
da li još može osjetiti vonj mulja obale
jelkinih grana, komadića svježeg drveta
da li još može hodati po trgu između stoljetnih kuća
sjedeći pred školom, kao jednom davno djevojčica
kojoj su odrezali pletenice, kad je dobila prve sveske
mislim da će voda uvijek odnositi nebo
a po cesti na groblje će hodati drugi
dok ih ne odvezu crni konji
tko zna kako će žalovati duša
bez suza i maramice
kad jednoga dana bez vjetra zapliva u domaću kuću
a tamo nikoga ne pozna
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/175959/spicfeld
dragi Jure, najlepša hvala <3>
objem
pi
Zelo lep prevod.
Lp, Caki
Čestitke k prevodu,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!