Ko z vrha zdrsi,
in tema obupa ne
zmore biti zakrpana
površinsko,
se vrneš tja.
Kjer se bivanje v temi
postopno približuje
mraku.
In si tako kompleten,
kot takrat zmoreš biti.
Med trendi dokazovanj
je sreča vrniti se na varno.
V svoj dom.
Izredno prepričljiva in prečiščena pesem, zato me zanima, če je beseda kompleten izbrana z namenom posebnega učinka in morda ne gre za popolnost, na katero se močneje veže pozitivna nota?
Lp!
Milan Ž. - Jošt Š.
Poslano:
09. 02. 2024 ob 11:07
Spremenjeno:
09. 02. 2024 ob 13:13
Najlepša hvala. Ja, je izbrana namerno. Kompletna v smislu celostna, kot takrat zmorem biti. Torej, ko zdrsi, nisem kompletna. A tam, kamor se vračam, sem lahko toliko, kot zmorem biti- brez pretvarjanja, da mi gre odlično, če ne gre. V tem smislu.
Upam, da nisem preveč zašla.
Lp,
Maja
Pozdravljeni, hvala za postanek in trud.
V vašem prevodu meni zveni lepše:)
Lep pozdrav,
Maja
Komentiranje je zaprto!