Prevod dela: rekel si
Avtor izvirnika: miko
rekao si
moja je ljubav u grobu
ne viđam te više
na stepenicama staroga grada
pili smo vino izpod snježnih pahulja
u toplini žutih svjetla
nasmijanoj mladosti
se žuri živjeti
u novogodišnju noć
nečujno teče reka
toliko svega
sa nerođenom zimom u srcu
grobovi šutnje
nestvarno tihi grobovi
Link na izvirnik:
pozdrav, Drago. zelo lepo mi tole zveni. hvala.
lep večer,
m.
DragoM, hvala, da si rekao od miko rekel si Oboje zveni. Lp, Caki
Hvala, Drago za prevod.
Hvala Miko za fascinantni poetski uradak!
Srdačno,
Mirko
Čestitke k prevodu in približevanju pesmi drugemu jeziku,
lp, Ana
Nisem se je mogel ubraniti - hvala ti zanjo!
Lp, Drago
Mirko, zelo rad! Hvala, da me bereš!
Lp, Drago
Hvala, Ana! Res je, poezija je univerzalna in bi jo naj razumeli vsi!
Lp, Drago
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!