Prevod dela: Hip med nama
Avtor izvirnika: ob potoku - Majda Kočar
Iza vjeđa ljubljenja
nalazim tvoju nježnost.
Mušku, čvrstu, stabilnu,
kamenitu kao most
po kojem s jedne obale na drugu
skoro bestjelesno hodaju
svi rodovi ove Zemlje.
Njegovateljice i kovači
(milina nasuprot moći),
plesači i dadilje
(lagodnost nasuprot sigurnosti),
nebo i zemlja
(beskonačno nasuprot rođenju),
voda i vatra
(bezdan nasuprot vrelom pepelu).
Ah, ne znam
u što da te zapišem
kad se riječi gube
između vrućih prstiju želje.
Prelijevam te u kaplje vode,
ugasi me
da me opet i iznova možeš potopiti
u sva imena neznanoga.
Da se budimo jedno pored drugoga,
jedno u drugom,
jedno za drugoga.
Čak i jedno bez drugoga,
bez obzira koliko drugačiji,
koliko dragi jedno drugome.
Uvijek drugačiji.
Kao što je drugačiji svaki trenutak između nas.
Poslano:
03. 09. 2023 ob 21:16
Spremenjeno:
03. 09. 2023 ob 21:16
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/171971/hip_med_nama
Dragi Jure, hvala!!!!
Oprosti za pozno zahvalo, te dni me ni bilo nič na portalu....zelo si mi polepšal moj dan in seveda...poezijo.
Lepo te pozdravljam, da se ti vse lepote prevedejo ;) v najvišjo frekvenco :)!!!!
Majda
Čestitke k prevodu, Jur,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!