Prevod dela: U tmici trena
Avtor izvirnika: mirkopopovic
ničesar nisem spoznal, gledajoč včerajšnji
jagnjetov strah pred rezilom noža
njegov beg po travnatem polju
ničesar nisem spoznal gledajoč
kako se pred podobo ženske
nad loncem nestrpno oblizuje pes
čaka na kost, da poteši lakoto
nisem se spraševal ali je brezglavi
znak enakosti med to lakoto
in instinktom jagnjetove pravice
do preživetja
a morda me je pravzaprav
to obiskal samo en temačen trenutek
v katerem je gotovo da se
želim odpočiti od balasta
vsakdanjosti in po neštetih dneh
domala kot blažen čakati
da iz modre daljave pride
val in udari, strese in prebudi
mene in skalo
Link na izvirnik:
urednik
Poslano:
31. 08. 2023 ob 17:11
Spremenjeno:
31. 08. 2023 ob 18:03
Čestitke za prevod!
Milan Ž.
Popravi le: prideval -> pride val
Sem večkrat poskušal pa nekako ni šlo, "prideval" mi je
napisalo vedno skupaj. No ja, sedaj sem se znašel!
Hvala, Milan!
Lp, Drago
Ja, zdaj sem opazil, da je tudi meni vrgel skupaj :)
Lp!
Milan Ž.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!