Prevod dela: DOK SU ME BRISALI S FINOM MIKROFIBER KRPICOM

Avtor izvirnika: Jelena Stojkovic Miric

MEDTEM KO SO ME BRISALI S FINO MIKROFIBER KRPICO

zabeleženo je

da sem prvič opažena

na ne strani sveta

z globoko brazgotino nad levo obrvjo

rh negativna


primanjkovalo je ustaljenih skupin

z mize sem vzela

novoodkriti stoprocentni ne

šel je pred mojim prvim predkorakom

se vrinil v prožen korak

in ni obupal nad mano

niti takrat ko sem brezpogojno

kapitulirala pred svojim telesom in dušo


/včasih iz nesmisla kuka kanček smisla/


ko mi je Klimt

pobarval sklepe z zlatimi lističi

sem zanikala

iz navade avtosistema

okuženega z razkrojem


poskušala sem se pogoltniti

z grlom sovraštva

/ni mi uspelo/

na splošno žalost sejalcev okužbe


/sovražiti sebe je zločin proti svetu/


zabeleženo je

da so me dušili močni eho valovi

da so bila moja

stopala prepolna glasovnega trnja


težko je najti energijo

se preobraziti v goloba

/slepiš se da te ne bodo obmetavali s kamenjem/

z velikanskim dihom končno postati bel oblak

dovolj

dovolj oddaljen


/že od nastanka sem preprosto nemogoča/


vidiš me kako se sprehajam po ulici kot tujka

dovolim si amnezijo jezika

hrano za lažje preživetje dneva

/ušesa se ne lomijo

duša se regenerira/


ne boš me našel nagnjene

nad starim pisalnim strojem

iz mojih por bodo vedno padali zapisani atomi

preoblečeni v galaksije kresnic
/pointalistilizem v okvirju neskončnih polj sivke/


zabeležen je dan

ko sem postala nič

medtem ko so me brisali s fino mikrofiber krpico

je iz stalnih nastavitev

izbruhnil upor barv
/ki ga je vodil modrikasti nekdo-nekaj/


zabeležena je ura

epskega svitanja

prepovedujem si

zamenjavo pigmenta oči

načina kako hodim, žvrgolim, se smejem,

dajem lase za uho


iz vidnega polja sem izgubila atlase

jezika ki omrtviči tisto poletno v meni


beri me kakor hočeš


dovolim si preživeti

z neznatnimi spremembami

preveč zastrupljenj je iz korenin


/že od nastanka sem preprosto nemogoča/

Marko Skok - Mezopotamsky

triglav

Poslano:
14. 08. 2023 ob 11:56

Odlična pesem!

Hvala avtorici in prevajalcu

❤️


Lp, Marija

Zastavica

Svit

Poslano:
14. 08. 2023 ob 12:11

/sovražiti sebe je zločin proti svetu/


Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
14. 08. 2023 ob 14:22

Lep prevod lepe pesmi

In še lep pozdrav, Dejan :)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
15. 08. 2023 ob 20:10

Marija, Svit, Dejan - hvala za vaš postanek ob prevodu krasne pesmi ...

no, prevod sem še malce popravil, prav mogoče, da še ni čisto dokončna verzija ; )


Lep pozdrav,

Marko

Zastavica

Jelena Stojkovic Miric

Poslano:
16. 08. 2023 ob 23:36
Spremenjeno:
16. 08. 2023 ob 23:42

Hvaaala Marko.

Odličan prevod.

Jupi : ))

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
19. 08. 2023 ob 14:49

Jelena, v veselje mi je bilo : )

Nekaj lepotnih popravkov je še rabil ; )


Lp, Marko

Zastavica

Jelena Stojkovic Miric

Poslano:
21. 08. 2023 ob 23:13

:))))

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 14. 08. 2023 ob 11:25
  • Prebrano 412 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 174.8
  • Število ocen: 8

Zastavica