Prevod dela: ابتعدنا
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Vatrom smo se opili, domovino, k tebi smo se preselili,
ali ti se nisi doselila k nama.
Prestali smo sve brige, ali smo tebe ostavili u zarobljeništvu,
uzdali se u Gospoda.
Izdahnuli smo zadnji dah, govoreći: "Hvaljen budi, nema borbe u koju
bi nas prisilio, ni tvoja nas svila ne odijeva."
I oslobodili smo se svoje nemoći, želeći, da više nikada ne čujemo
tvoje boli.
Zamijenili smo ih domovinama, koje nas ne poznaju i čije povrće
nas ne čini sretnima!
Link na original:
mislim, da ti je uspelo, Drago. vsi, z občutkom tujosti bodo razumeli.
lp, m
Hvala ti, miko, a jaz sem samo prevajalec in Faeq je ta, ki ga moramo
razumeti!
Lp, Drago
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!