
težko
je razumeti neizrečeno
prepoznati nevidne sile
težko je potovati
na vse štiri strani neba
iz svojega varnega
molka
težko
je občutiti
ko se samovšečno bohoti
zavajajoča paradigma
da je potrebno razumeti
zatreti ihtenje in smeh
besede
kako
potem verjeti
kričanju dotikov
zvodništva avtorja
v globoki pohoti parnasa
ali uzurpaciji odra
blatnega dola
lahko
prinašate polena
na goreče grmade
vržete kamen
– smrt je le ena –
ne dotikajte se
verzov
Da, dobro se je prepustiti neznanemu in brez sodbe gledati "umetnini v obraz". Marsikaj se ne da razumeti ... treba je dopustiti pogled na neznane svetove.
Ja no, pesniki so tista bitja, ki jih okolina največkrat ne razume. Pa nič ne de - morajo tudi oni imeti prostor pod soncem.
LpM
... "ubiti pesnika z razumevanjem", poet Jošt?
LpB
Nada, MAKI, če nismo znani, lahko živimo v miru, sicer moramo počakati, da smo pozabljeni, če hočemo vsaj počivati v miru!
Lp!
Jošt Š.
koni, hvala!
Brez m(uje), se pesem sezuje! :)
In miko ne sme biti iko!
Lp!
Jošt Š.
Poznal sem pesnika, ki je zmagal na turnirju za pesniškega viteza. Ko je želel svoje pesmi objaviti v ugledni reviji, so ga zavrnili, češ da njegova poezija ni vredna objave. Od takrat tudi ne objavlja v zbornikih literarnih društev.
Lp! Žiga Lev
seveda, jošt. komentiral sem besedo pozabljeni, torej komentar, se opravičujem.
m.
miko, aha, koni me je v komentarju opozorila, da sem jaz sam 'odgriznil' m v naslovu ... :)
Lp!
Jošt Š.
Žiga, zdi se mi, da tak odnos temelji tudi v bolečinah naše svete prestolnice, če se kaj kvalitetnega ne rodi v njenih posvečenih mlakužah.
Tudi dolgoletna zamolčanost PT na RTV Slo, je zgovorna.
Lp!
Jošt Š.
Jošt, ne vem, zakaj, ampak spomnil si me na tisto Đoletovo:
Ne lomite mi bagrenjeBez njih će me vetrovi oduvatiPustite ih, moraju mi čuvatiJednu tajnu zlatnu kao dukati
Najlažje je biti tiho, potem te ne more nihče 'ne razumeti'. Ampak za marsikoga od nas - najtežje.
LP, mcv
modricvet, prav zanimivo ...
Ampak ta njegova je res Velika pesem!
Sem jo takoj zavrtel, ker, moram priznati, jo res že dolgo nisem slišal.
In ravno v februarju bo obletnica ... Ah, Đole, še ti potem takole prisluhnemo!
Lp!
Jošt Š.
Pesem ostane. Čestitke.
LpLidija
Lidija, upam, da res!
Hvala in lp!
Jošt Š.
Naj pesem ostane tudi v hrvaščini!
Link na prevod: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/167690/ubiti_pjesnika_razumijevanjem
Lep pozdrav!
Jure
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Milan Žniderič - Jošt Š. (urednik)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!