Ne da mi pesem

Prevod dela : Ne da mi pisma

Avtor izvirnika : Goran Karan

 

Leta gazijo v neskončnost hitijo

Nogo pred nogo vse, kot da noče

Ljudje in stvari skozi prste polzijo

Na tanki žici celi svet pleše

 

Leta kradejo, vzamejo kar lahko

Pustijo samo tisto, kar res je vredno

Najdražji naši nikoli ne odidejo

Duša njih s svojimi očmi vidi

 

Da mladost mine

Ne da mi pesem

To, da te ljubim in ti me še ljubiš

 

Zaman gube

Oko še sije

Še me veseliš in včasih boliš

 

Leta lažejo, pozaba še pride

Mečejo drobtine pred moje srce

Lice po lice pride in mimo gre

Kot, da se ljubezen ozdravit sme

 

Svojih let več ne štejem

Kamor koli gredo z njimi sem potnik

A kam bodo šle dalje, to se ne bojim

Zaprem oči in tu si vedno

 

Da mladost mine

Ne da mi pesem

To, da te ljubim in da me ljubiš

 

Zaman gube

Oko še sije

Še me veseliš in včasih boliš

Še me veseliš... 

Blanka Drnovšek

Blanka Drnovšek

Poslano:
09. 12. 2022 ob 07:49

Ne da mi pisma


Godine gaze, u beskraj žure

Nogu prid nogu, sve ka 'da neće

Ljudi i stvari kroz prste cure

Na tankoj žici cili svit pleše


Godine kradu, uzmu šta mogu

Ostave samo šta stvarno vridi

Najdraži naši nikad ne odu

Duša ih svojin očima vidi


Da mladost prođe

Ne da mi pisma

To što te volin i što me voliš


Uzalud bore

Oko još blista

Još me veseliš i ponekad boliš


Godine lažu, zaborav do'će

Bacaju mrve prid srce moje

Lice po lice dođe i prođe

Ka, da se ljubav izličit' more


Godine svoje više ne brojin

Di god su pošle, s njima san putnik

A di će dalje, to se ne bojin

Zatvorin oči i tu si uvik


Da mladost prođe

Ne da mi pisma

To što te volim to što me voliš


Uzalud bore

Oko još blista

Još me veseliš i ponekad boliš

Još me veseliš... 

Zastavica

lovrenka

Poslano:
09. 12. 2022 ob 10:41

"Še me veseliš in včasih boliš"

kako resnično

lovrenka

Zastavica

Blanka Drnovšek

Poslano:
09. 12. 2022 ob 10:59

lovrenka - Ja čista resnica..

Hvala za vaš stik.

L.p.  D. B. 

Zastavica

Stojan Knez

Poslano:
09. 12. 2022 ob 14:05

 

Svojih let več ne štejem

Kamor koli gredo z njimi sem potnik


:-)

Stojan

Zastavica

Blanka Drnovšek

Poslano:
09. 12. 2022 ob 15:59

Stojan Knez -  Ja zelo lepa pesem za dušo in srce. Na YouTube - u, kjer je original pa ena kitica celo v recitalu...

Hvala in lep pozdrav

D. B. 

Zastavica

Bojan Foršček

Poslano:
10. 12. 2022 ob 12:07

Blanka, "lice po lice pride ...", ni najbolj posrečen prevod.

Lp,   Bojan

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 12. 2022 ob 13:20
Spremenjeno:
13. 12. 2022 ob 13:35

Blanka. Prevodov se ne objavlja pod -  OBJAVE:  "NOVA PESEM" ampak imaš odsek "NOV PREVOD". Tam je že vse postavljeno, da v glavi objave vidimo avtorja  in naslov izvirnika. 

 Prestavi tja. 

 lp, lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Blanka Drnovšek
Napisal/a: Blanka Drnovšek

Pesmi

  • 09. 12. 2022 ob 07:33
  • Prebrano 385 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 141.23
  • Število ocen: 7

Zastavica