Prevod dela: Sonet XII

Avtor izvirnika: Dejan Bosil

Sonet XII

Evo ga opet za te će roditi –
čitanje pesme neće da se spreči,
a u meni je mrtva sila reči
i čekanje će mi misao skriti.


Vatrene konje ja nemam pred sobom,
koji su vukli kola poezije,
stazica se više u meni ne vije,
ništa mi više ne miriše tobom.


Preispitah se u hladu cipresâ –
odgovorio put mi na pitanje,

kad se preda me sve vreme istresa:


nedostaješ mi, k'o i pesme tkanje,
neuništiv nagon stihovskog plesa –
jesensko to je u meni šaptanje.

MAKI

MAKI

Poslano:
08. 11. 2022 ob 08:23

Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
08. 11. 2022 ob 08:28

Tempo je pravi. Tudi ti se bližaš ciljni črti ...

Lep pozdrav, Dejan


Zastavica

koni

Poslano:
08. 11. 2022 ob 08:49

... poet z dušo si, spoštovani MAKI; nesebično naklonjen poeziji zase in za vse, ki imamo pesem radi; z navdušenjem berem tvoje prevode izvirnikov avtorja sonetov in  obema čestitam k pogumu, vztrajnosti in izjemnemu negovanju pesniškega izraza v snovanju ene najzahtevnejših pesniških oblik.

Lep dan ti želim,

Breda

Zastavica

MAKI

Poslano:
08. 11. 2022 ob 11:07

Spoštovana Breda, zaradi takšnih bralcev, ki imajo dušo, se splača potruditi...

Milo je človeku pri duši, ko vidi, da so takšni ljudje, ki znajo ceniti delo kolegov.

LpM

Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
08. 11. 2022 ob 12:19
Spremenjeno:
08. 11. 2022 ob 13:02

Pozdravljen, Maki

hvala za kompliment. Enako lahko rečem tudi zate!

Breda, še enkrat tukaj z velikim spoštovanjem do tebe: če bi ne bilo tvojega soneta "Pozabljena" bi skoraj sigurno ne bilo tega sonetnega venca "Stezice", prav tako pa posledično ne bi bilo tudi Makijevih prevodov.

Sem izredno vesel, da sem našel vas (tukaj mislim tudi vse ostale, ki mi pomagate s svojimi pripombami in nasveti), ki mi omogočate graditi moj napredek. Iskrena hvala vsem skupaj!

Lep pozdrav, Dejan


Seveda pa gre največja zahvala moji "Nesmrtno ljubljeni", brez nje bi ne bilo niti enega verza. 



Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
08. 11. 2022 ob 12:27
Spremenjeno:
08. 11. 2022 ob 12:28

toplo priporočam ogled filma "Immortal beloved" ("Nesmrtno ljubljena"): 

https://www.imdb.com/title/tt0110116/

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
08. 11. 2022 ob 19:43

Maki, malo po malo i vodiš nas kraju. Sjajno, Maki!

"nedostaješ mi, k'o i pesme tkanje,
neuništiv nagon stihovskog plesa –
jesensko to je u meni šaptanje."

Lp, Katica

Zastavica

MAKI

Poslano:
08. 11. 2022 ob 20:55

Hvala ti, poštovana Katice! Kako samo uspeš izdvojiti  najatraktivnije stihove. Najveću težinu svakako ima autor originala; ako bi pesma bila slaba, nema tog prevoda, koji bi mogao popraviti. 

Lp, Maki

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

MAKI
Napisal/a: MAKI

Pesmi

  • 08. 11. 2022 ob 08:22
  • Prebrano 345 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 83.24
  • Število ocen: 6

Zastavica