Prevod dela: Sonet IV

Avtor izvirnika: Dejan Bosil

Sonet IV

O, željo, s tobom nek mi sanak pluta
da sa mnom nađeš proleće, ne zimu,
iznova pletem ja čežnju kroz rimu,
kao što pauk mrežu pokraj puta.


U stihovima poruku ćeš naći
da ljubav moja za tebe je čista,
kao kap vode sred zelenog lista,
ja ću s dobrotom pred tebe izaći.


Kada si pesme pročitala moje
rekla si da se tu umetnik krije,
prelepe reči da u njima stoje;


možda ljubiti mene teško nije,
jer osećanje nije sive boje,
možda ti se iz priče razotkrije.

MAKI

MAKI

Poslano:
25. 10. 2022 ob 21:43

Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
25. 10. 2022 ob 23:11
Spremenjeno:
25. 10. 2022 ob 23:13

To je to, Maki!


“Stezice bodo solze te prinesle,

Veselja, sreče, žalosti obupa,

In našel boš srce, ki le še upa,

Da vse gorje te rime so odnesle.”


Lep pozdrav, Dejan



Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
27. 10. 2022 ob 19:44

Maki, prelijep sonet i krasan prijevod. Dao si dušu ovim stihovima.

Lp, Katica

Zastavica

MAKI

Poslano:
27. 10. 2022 ob 21:51

Hvala Katice!

Lp, Maki

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
29. 10. 2022 ob 09:26

Čestitke k prepevu soneta,

lp, Ana

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
29. 10. 2022 ob 16:28

Čestitam, Maki!

Lp, Katica ☺

Zastavica

MAKI

Poslano:
30. 10. 2022 ob 10:55

Ana, 

Katice, 

Hvala lepa! 

Lp, Maki

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

MAKI
Napisal/a: MAKI

Pesmi

  • 25. 10. 2022 ob 21:42
  • Prebrano 423 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 135
  • Število ocen: 9

Zastavica