Prevod dela: Svobodni časi

Avtor izvirnika: Tomaž Mahkovic

Slobodna vremena

Među pohvalama ludosti
čuje se škripanje pandži
po staklu ogledala.


Floskule se skupljaju
u neraspletiva klupka
dok se pare sa svim i svačim.

 

Ikone poštenja
glorificiraju i demoniziraju
opjevanu različitost.

 

Rastuća napetost
višeslojnog morala
ubija monotoniju savjesti.

 

Ako su konji doista čuvstva,
ljubav i mržnja
najopasnije su za uprezanje u seoska kola.

 

A bijesa ne treba sedlati požudi,
premda tvoje iskustvo s bilo čime
nije moje iskustvo s istim.

 

Na silu ćemo istjerati
rat iz zemlje suza,
bez rokova, obaveza i odgovornosti,

 

da jednom konačno bude mir
                                      – za vječno.

 

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 01. 10. 2022 ob 22:21
  • Prebrano 227 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 52.6
  • Število ocen: 3

Zastavica