Prevod dela: Стань звездою моей
Avtor izvirnika: Наталия Жизневская
Srce te zvesto čaka in tu se ne moreš prepirati.
In ali je vredno začeti neumen prepir z njim?
Samo ti, moje veselje, ga boš pomiril
In z mislimi boš pomagal, da ne boš znorel.
Ti, kot pomladni žarek, gledaš skozi okno,
Kar naenkrat boš razblinil žalost v svoji duši.
Ne boš se naveličal greti na svetlem soncu
In naj se lesketa kot boemski kristal.
Postani moja vodilna zvezda za dolgo časa,
Ponoči boš osvetljeval mojo nevarno pot.
Zapoj pesem, da duša ne preneha hrepeneti
In naj bo ranljiva za ljubezen in sanje.
Poslano:
25. 07. 2022 ob 16:55
Spremenjeno:
25. 07. 2022 ob 16:59
Draga Kristina, lepo pozdravljena, morda ne veš, a dovoljena je le ena objava prevoda na dan in ena avtorska pesem, en aforizem.
Pišem, ker morda nisi seznanjena s pravili in da v bodoče ne bi prihajalo do zadreg.
Z najlepšimi pozdravi,
Irena
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Кристина Анастасия Верас Брзин
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!