Prevod dela: COCA - COLA V.S. ZOVA

Avtor izvirnika: jagodanikacevic

COCA-COLA VS. BEZEG

malokateremu letu bi bolj pristajalo,

da je prestopno kot je to
bilo oseminšestdeseto, ker marca je
bil pokol v vasi my lai v južnem

vietnamu; april je zaznamoval
umor martina luthra kinga

v memphisu; v maju so se študentje

spopadli s policijo v parizu; takoj

zatem je bil junij v znamenju študentskih

demonstracij v glavnem mestu in po vsej
jugoslaviji; tudi julija ni bilo

bolje zaradi eksplozije bombe

v kinematografu 20-ti oktober v beogradu;

avgusta so čete varšavskega pakta

marširale po zlati pragi; septembra pa
sva se brat in jaz sporekla
z mamo in očkom, ko sva zavrnila
pitje domačega bezgovega soka in prešla

na kokakolo. zato smo vse ostale

dogodke prepustili pozabi

Marko Skok - Mezopotamsky

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
23. 06. 2022 ob 12:30

čestitke za fin prevod, Marko, lp

Zastavica

MAKI

Poslano:
23. 06. 2022 ob 17:04

Marko, lepo da si to divno pesem "približal" slovenskemu bralstvu. 

LpM

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
25. 06. 2022 ob 08:56

Hvala, Lidija : )

In hvala, Maki : )


LP, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 23. 06. 2022 ob 11:30
  • Prebrano 461 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 227.87
  • Število ocen: 9

Zastavica