Prevod dela: ZAPOVIT (frahment)

Avtor izvirnika: Taras Ševčenko

OPOROKA (fragment)

Tu me pokopljite

Sredi stepe – v tej ravnini

V mili moji Ukrajini

Da bom zrl na širna polja

Slušal Dnipra bom valovja

T'mu kitajko odgrnite

 

Op.: kitajka – svilen mrtvaški prt; t'mu - zato

dedihajka

dedihajka

Poslano:
09. 03. 2022 ob 07:52

Taras Grigorovič Ševčenko (1814 – 1861), največji ukrajinski pesnik

Vse življenje je bil pod nadzorom tajne carske policije, a je kljub temu ogromno ustvarjal. Njegove pesmi so izšle v Leipzigu l. 1859.

V zadnjih letih je bil Ševčenko zelo bolan. Umrl je 10. marca 1861. 13. marca je bil pokopan na Smolenskem pravoslavnem pokopališču v Sankt Peterburgu. Po 58. dneh so pepel Ševčenka prenesli v Ukrajino. 20. maja leta 1861 so z ladjo »Kremenčuk« žaro peljali iz Kijeva v Kaniv in 22. maja je bil pogreb na Černeči gori.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

dedihajka
Napisal/a: dedihajka

Pesmi

  • 09. 03. 2022 ob 07:51
  • Prebrano 359 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 4.32
  • Število ocen: 1

Zastavica