Prevod dela: limita

Avtor izvirnika: naprimerjanez

limit


zabrinjava me
ponoć prije nego se dogodi bezdomstvo, kad stisneš usnicu

i uzmeš sa sobom srećka kosovela

kao opravdanje jer ti nije uspjelo
konstrukti su obično takvi
najprije divljaš kao pašče a ulice su betonska glazba
a onda
kad prođe i zadnji komadić svjetlosti
više ne pitaš za smjer samo zamijeniš džins, zamijeniš osmjeh

a što je zapravo sloboda
ako se je ne bojiš

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
23. 01. 2022 ob 15:33

Zastavica

naprimerjanez

Poslano:
24. 01. 2022 ob 15:25


hvala za izbiro :p

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
27. 01. 2022 ob 18:23

Čestitke k prevodu,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 23. 01. 2022 ob 15:29
  • Prebrano 1024 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 5

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!