
Na nebu bel oblak cefra se v niti,
ki jih z vreten sončavih prede dan,
imel bo noči mehko podložiti
pletenje nežno, vsem ostrinam bran.
Ko bo črnivka v zarjo prebedela,
lovila prejo, ki iz sanj se para,
najlepšo v budnost zvila bo, pripela,
sanjaču dala, da se v njej postara.
In dokler traja nesluteč izbranec,
se veze mu usoda in priliva,
na robu čaka nanj molčeči vranec,
nepodkovan mu pot od tu prikriva.
Živim v željah, kar redkim se daruje,
kovač naj dolgo podkve konju kuje.
Tole je maestralno, draga poetesa Irena!
Iz oblaka delaš prejo... tukaj je vranec, podkov... Enostavno - tvoja poezija je vedno na pravi strani. Uživanje te je brati!
LpM
Da, da ... Sonet je sonce tvoje poezije, Poetesa Irena, ki vedno mi najbolj zasije ...
Prijeten dan ti želim in seveda lepo pozdravljena,
Sašo
Irena, jaz ti bom kar čestital za podčrtanko, vsaj z moje strani - 2X :-)
Lep dan, Stojan
Maki
miko
Sašo
Stojan
svit
najlepša hvala
naj se nam ne mudi drugam ;)
lp
pi
Ja, Matej, lahko bi bilo tudi tako. Ritmično je pravilno.
Hvala za dotik.
lp
pi
lepo,
ampak tole useka iz takta/metrike:
"Živim želje, kar redkim se daruje",
Poiščeš rešitev?
LP
Hvala, Lidija.
ali gre za besedo daruje?
Živim želje, kar mnogim zdi se tuje?
Hvala, Lidija.
ali gre za besedo daruje?
Živim želje, kar mnogim zdi se tuje?
ne, beseda daruje je enako dobra kot "se tuje"
gre za to, da je vsak začetni zlog nepoudarjen, in pri dotičnem verzu je to v prvi besedi še ok, zatakne se pa pri naslednji - "želje". Ne more biti tako: - "želJE", torej poudarek bi moral biti na prvem ŽE/lje, to pa metrično ne gre. Rešitev je lahko preprosta:
In dokler traja nesluteč izbranec,
se veze mu usoda in priliva,
na robu čaka nanj molčeči vranec,
nepodkovan mu pot od tu prikriva.
živim /v_ žel/JAH/ , kar redko se daruje,
kovač naj dolgo podkve konju kuje.
Hvala, Lidija, da se ukvarjaš z željami ;)
Prav zaradi besede ŽELJA , sem pogledala sem v SSKJ, že ko sem pisala in razumela sem, da je pravilno tudi - žeLJAH.
žêlja -e tudi žêlja -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi
Sem narobe dojela?
lp
pi
Množinska oblika: željé? Bi kdaj rekla: "Imam take in take željé?" Po moje nikoli. Potem tudi v pesem ne spada ...
"V željáh" je ok, živim "željé" pa raje ne, zveni prisiljeno.
:)
Kadar sem v dvomih, pokukam v SSKJ, a ... :)
torej v željAh :)
Hvala, Lidija.
Lp
pi
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: pi - irena p.
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!